Results 31 to 40 of about 86,949 (150)
El número 3 de la Revista Internacional de Lenguas Extranjeras (RILE) presenta estudios centrados en los ámbitos de Español como Lengua Extranjera y de Inglés como Lengua Extranjera, trabajos en los que, como se indica a continuación de manera ...
,
core
Abstract We investigated the role of cue weighting, second language (L2) proficiency, and L2 daily exposure in L2 learning of suprasegmentals different from the first language (L1), using eye‐tracking. Spanish monolinguals, English–Spanish learners, and Mandarin–Spanish learners saw a paroxytone and an oxytone verb (e.g., FIRma–firMÓ “s/he signs–signed”
Nuria Sagarra +3 more
wiley +1 more source
La hipótesis en español. Su práctica a través de los correos electrónicos
Una de las principales dificultades que plantea el aprendizaje de una lengua extranjera lo encontramos en la gramática, y en el caso que nos atañe, que es el de la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (E/LE), los estudiantes se encuentran con ...
Ana Isabel García Langa
doaj +1 more source
La Historia de la Lengua adaptada: clásicos de la literatura española en la clase de ELE [PDF]
Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y de Otras Lenguas ...
Castillo Chagartegui, Laura
core
Literary texts as a method for tea ching spanish language as a foreign language in the university classroom [PDF]
[Resumen] Los textos literarios de cualquier época y autor pueden ser muy buenos aliados para la enseñanza del español como lengua extranjera en el aula universitaria.
Zúñiga Lacruz, Ana
core +1 more source
Usos marginales de los marcadores del discurso. Su efecto en la comprensión lectora en español como lengua extranjera [PDF]
En este trabajo abordamos lo que hemos denominado usos marginales de los marcadores del discurso y cómo afectan a la comprensión lectora en español como lengua extranjera.
María Fernanda Pelayo +1 more
doaj
La enseñanza del subjuntivo en la clase de ELE: nivel superior [PDF]
Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y de Otras Lenguas ...
Arazola Lucena, Alejandra
core
Información subléxica, argumental y combinatoria de los verbos saber y conocer
El error de combinación léxica es muy frecuente en la enseñanza de español como lengua extranjera. A menudo tanto a alumnos como a profesores nos resulta difícil encontrar una explicación clara y concisa que justifique por qué en algunos casos la ...
Ana Sanz Tordesillas
doaj +1 more source
La presencia del error en la clase de español L.E. en estudiantes brasileños: Algunos análisis [PDF]
El aprendizaje del español como lengua extranjera en Brasil ha sido de gran relevancia en las últimas décadas. A medida que crece el interés en estudiar español por parte de alumnos brasileños, han surgido diferentes problemáticas relacionadas al ...
Ricciardi, Natalia
core
Estudio del uso del artículo a partir de un corpus paralelo de aprendices, CPATEI
El principal objetivo de nuestro trabajo es averiguar los usos del articulo por parte de alumnos taiwaneses que estudian espanol como segunda lengua extranjera e ingles como primera lengua extranjera, aplicando herramientas de corpus desarrolladas para ...
Lu Lo Hsueh, Lu Hui-Chuan
doaj +1 more source

