Results 11 to 20 of about 646 (70)
Tipología de los orígenes de los sufijos españoles
Desde que se publicó en 2002 nuestro Diccionario etimológico de los sufijos españoles, existe por vez primera la posibilidad de clasificar todos los sufijos españoles según sus orígenes, es decir, según los procedimientos mediante los cuales fueron ...
David Pharies
doaj +1 more source
La etimología (pan-)románica hoy: noticias del "Dictionnaire Étymologique Roman" (DÉRom)
El artículo que presentamos versa sobre el cambio que se está produciendo en el ámbito de la etimología románica, más concretamente en el ámbito de la etimología panrománica. Se sabe desde hace varias décadas que la obra panrománica de referencia, el REW
Maria Reina Bastardas Rufat +2 more
doaj +1 more source
El Libro de Alixandre: en marcha hacia el original
Si hemos de recuperar el texto original, se muestra la necesidad en el manejo de los códices PO de reconocer y aceptar variantes «latentes». Para comparar los esfuerzos ecdóticos de los tres editores —Cañas, Marcos Marín y Nelson— se hace un análisis ...
Dana Arthur Nelson
doaj +1 more source
No obstante haber transcurrido más de media centuria desde la aparición de la traducción arguediana del manuscrito de Huarochirí no se ha emprendido todavía, incluso en los esfuerzos posteriores por ofrecer versiones filológicamente más cuidadosas del ...
Rodolfo Cerrón-Palomino
doaj +1 more source
Etimología polifacética del liderazgo
El artículo está referido al Liderazgo, bajo una vertiente de la etimología polifacética desde una visión conceptual de los distintos autores que la fundamentan.
Gabriela L. Rivas H.
doaj
Toponimia indígena de la provincia de Guanacaste, Costa Rica
En este estudio se hace una clasificación de los topónimos indígenas de la provincia de Guanacaste, Costa Rica, según la lengua de procedencia. La mayoría de topónimos son nombres comunes y un número muy reducido procede de nombres propios, en sus ...
Flor Garita Hernández
doaj +1 more source
Arabismos activos en los teónimos lucumíes (1517-1870) cubanos Ob[b]atala y Oxala/ Osha[n]la/Ochala
El presente estudio analiza la evolución semántica de dos afronegrismos lucumíes (ss. XVI-XIX) cubanos Ob[b]atalà y Oxala/Osha[n]la/Ochala, procedentes de los arabismos Abdalá ('Abd Allāh) y ojalá (Law šāʼa Allāh /In šāʼa Allāh) activos en el español ...
Katjia Torres
doaj +1 more source
Plantas y hierbas de los callahuayas: una aproximación etimológica
This paper is concerned with the Callahuaya herbalists and the denomination practice of the plants used by them; the latter will be approached from an etymological angle.
Katja Hannß
doaj +1 more source
Erroibar eta Esteribarko oikonimoak (II)
Bi artikulu hauen helburua da Esteribar eta Erroibarko etxe-izenen inguruan azterketa bat burutzea. Erroibarren honako urteak hartu dira oinarritzat: 1644, 1726 eta 2001 eta urte hauetan zehar jasandako bilakabidea aztertu da.
Orreaga Ibarra
doaj +1 more source
Germanismos del catalán a partir del latín medieval
En el presente artículo se pretende estudiar una serie de palabras catalanas de origen germánico, documentadas en el latín medieval de Cataluña antes de que éstas aparezcan en fuentes escritas ya directamente en romance.
Joan M.ª Jaime Moya
doaj +1 more source

