Results 21 to 30 of about 122 (65)
La metáfora como factor de textualidad es una reflexión sobre el modo como el sistema de la lengua se operacionaliza en el discurso. En este caso concreto, como es que en la obra literaria Ensayo sobre la lucidez las expresiones idiomáticas (expresiones ...
Olívia Maria Figueiredo
doaj
La prensa hispana en Florida: medios y público
Al principio, tras la consolidación de la población hispana, casi toda la prensa idiomática de este país estaba considerada como de segunda categoría, haciendo excepción de algunos diarios importantes.
Sánchez, Álvaro
core +1 more source
In this paper we deal with a methodological procedure for the characterization of idiomatic expressions and comment on their translation (English-Spanish).
Francisco Gutierrez Díez +1 more
core
Estrategia didáctica para mejorar la enseñanza de la litigación oral en la asignatura de idiomática jurídica y oratoria forense en la carrera de derecho de la Universidad Regional Autónoma de Los Andes [PDF]
Siempre se ha dicho que el Derecho es Ciencia en cuanto al manejo cabal de sus aspectos formales y que es Arte en cuanto a la manera original con que cada abogado expresa las ideas y se mueve dentro del proceso.
León Torres, María Alexandra
core
Las dificultades en el doblaje del inglés al español latino de la película animada Madagascar 2 para un público infantil [PDF]
El presente trabajo de investigación titulado "Dificultades en el doblaje del inglés al español latino de la película animada Madagascar 2 para a un público infantil", se realizó con el fin de identificar y analizar las principales dificultades que ...
Domínguez Bazán, María Luisa del Carmen
core
Tesis (maestría académica en enseñanza del castellano y la literatura)--Universidad de Costa Rica. Sistema de Estudios de Posgrado, 2012El presente trabajo se ha articulado a partir de una serie de estrategias metodológicas y tres capítulos.
Morales Ramírez, David
core
Desarrollo de la inteligencia metafórica en la enseñanza de español como lengua extranjera: el caso de los sinohablantes [PDF]
Programa de Doctorado en Historia y Estudios Humanísticos: Europa, América, Arte y LenguasLínea de Investigación: Estudios Filológicos, Traductológicos y CulturalesClave Programa: DHHCódigo Línea: 122Esta tesis doctoral tiene como objetivo demostrar la ...
Berdún Villamonte, Irune Begoña
core
La expresión oral y escrita, objetivo fundamental de calidad de la enseñanza
Convocatoria de Proyectos de innovación de Extremadura 2017/2018Se describe un proyecto llevado a cabo en el IES Miguel Durán (Azuaga, Badajoz) desarrollado dentro del Sistema de Gestión de Calidad del centro, que tenía como objetivo principal que los ...
Pizarro Cáceres, María Dolores +47 more
core
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2019/2020El humor siempre ha jugado un papel clave en el mundo del entretenimiento: capta la atención del espectador al provocarle risa.
Sangorrín Gómez, Javier
core
Análisis de equivalencias en la traducción de expresiones fijas de la obra literaria “The Big Friendly Giant”, Chiclayo-2018 [PDF]
Las expresiones fijas se encuentran en todos los estratos sociales de una determinada región y juegan un rol fundamental en el lenguaje popular. A medida que una región se desarrolla, lo hace también su cultura y su lenguaje.
Castillo Calle, Jorge Abel
core

