Results 1 to 10 of about 753 (151)
LA TRADUCCIÓN DE LAS EXPRESIONES IDIOMÁTICAS MARCADAS CULTURALMENTE [PDF]
Language is an integral part of culture. The relationship between language and culture shows particularly in lexis. Idioms belong to the category of culturally-determined lexical units and are thus an obvious source of non-equivalence which cause diffi ...
Isabel Negro Alousque
doaj +6 more sources
¡Lánzate al ruedo! La importancia del estudio del léxico: expresiones idiomáticas del mundo taurino [PDF]
En la enseñanza de E/LE, el estudio del léxico es un aspecto fundamental que con frecuencia, en los manuales y libros de texto, queda relegado a un segundo plano supeditado a argumentos gramaticales. Por esta razón, con nuestra actividad profundizamos en
Inmaculada Barbasán Ortuño +1 more
doaj +6 more sources
La Teoría de los Marcos y su aplicación en la traducción de expresiones idiomáticas
La Teoría de los Marcos (TM) sostiene que cada palabra o expresión se organiza en estructuras conceptuales dotadas de elementos semánticos, sintácticos y pragmáticos que se activan cuando esta se utiliza en un determinado contexto.
Pablo Ramírez Rodríguez
doaj +3 more sources
Incluimos una selección de expresiones idiomáticas (locuciones, comparaciones fijas y paremias) recogidas en Villacalabuey, al sureste de León, con la intención de recuperar del pasado un verdadero género de habla, cuyo interés es múltiple tanto desde el
María Fátima Carrera de la Red
doaj +3 more sources
Ser y estar son pan comido: La enseñanza de la gramática mediante expresiones idiomáticas
Este artículo presenta un estudio sobre la enseñanza de expresiones idiomáticas, modismos o frases hechas como ser un cero a la izquierda en un curso de español como lengua extranjera de nivel intermedio. Tomando como punto de partida recomendaciones de
Laura Marqués Pascual, Stefan DuBois
doaj +3 more sources
En el presente trabajo hemos estudiado la traducción de las unidades fraseológicas del español al árabe en la novela cien años de soledad de Gabriel García Márquez.
Duaa Hamody Farag, Hanan Kareem
doaj +3 more sources
Las expresiones idiomáticas manifiestan comportamientos de tipos diversos, ya sea por su complejidad morfológica, por las reglas de composicionalidad o no/composicionalidad que las rigen o por el modo de inferir su significado. En la novela La sombra del
Gonçal Calle Rosingana
doaj +3 more sources
Los estudios realizados a partir del Enfoque Léxico (Lewis 1993) atestiguan la importancia de la enseñanza de las unidades fraseológicas para un mejor desarrollo de la competencia comunicativa de los aprendientes, ya que permiten aprender agrupaciones ...
Rosaria Minervini
doaj +2 more sources
Humor y fraseología en el aula de ELE: el caso de las expresiones idiomáticas en los chistes
La eficacia del aprendizaje de lenguas extranjeras se relaciona con el clima social que reina en el aula. De ahí, surge la necesidad de abogar por metodologías y materiales didácticos que respondan a los nuevos retos actuales en materia educativa.
Pablo Ramírez Rodríguez
doaj +4 more sources
El objetivo de este estudio es evaluar la efectividad de la traducción automática de expresiones idiomáticas del español al árabe. Hemos seleccionado 19 expresiones idiomáticas que se centran en emociones y reacciones humanas.
Mebarka BEDARNIA
doaj +1 more source

