Results 21 to 30 of about 753 (151)
Extensión semántica del término “ojo” en español y chino [PDF]
Este artículo se ocupa del estudio de la extensión semántica de la palabra ojo en las expresiones fraseológicas en chino y en español desde una perspectiva subléxica, incluida en el modelo teórico del Lexicón Generativo.
He, Yan
doaj
Traducción de expresiones idiomáticas presentes en el doblaje al español de una serie de comedia norteamericana, Lima, 2022 [PDF]
La presente investigación titulada Traducción de expresiones idiomáticas presentes en el doblaje al español de una serie de comedia norteamericana, Lima, 2022 tuvo como objetivo general analizar la traducción de expresiones idiomáticas en la serie de ...
Vega Apaestegui, Diana Milagros +1 more
core
Las expresiones idiomáticas y su aprendizaje
El ensayo Las expresiones idiomáticas y su aprendizaje parte de la afirmación de que los métodos y manuales de enseñanza de lenguas, como L2 o lengua extranjera, no otorgan la debida importancia a las expresiones idiomáticas, a pesar de su frecuente uso ...
Llanos Gutiérrez, Fernando
core +1 more source
La escritura condeana constituye un ejemplo evidente de literatura poscolonial antillana, donde la dimensión social merece especial atención, al confluir en ella las problemáticas y consecuencias más relevantes del proceso de la colonización: esclavitud,
Paola Carrión González
doaj +1 more source
El campo conceptual TOD/MUERTE en alemán y español: eufemismos y disfemismos
En este trabajo se analiza un corpus de unidades idiomáticas plurilexemáticas, tanto lexicalizadas como no, en torno al campo conceptual TOD/MUERTE en alemán y español.
Carmen Mellado Blanco
doaj +1 more source
Expressões idiomáticas corporais no Diccionário Bilingüe de Uso Espanhol-Português/Português-Espanhol (DiBU) [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.Esta dissertação consiste no estudo de dez expressões idiomáticas (EIs) corporais inseridas no volume ...
Matias, Luciana Corrêa
core
La metáfora como factor de textualidad en Ensayo sobre la lucidez, de José Saramago
La metáfora como factor de textualidad es una reflexión sobre el modo como el sistema de la lengua se operacionaliza en el discurso. En este caso concreto, como es que en la obra literaria Ensayo sobre la lucidez las expresiones idiomáticas (expresiones ...
Figueiredo Olívia Maria
doaj +4 more sources
La comprensión y producción del lenguaje figurado en la L2. Estudio de un foro virtual
El estudio del bilingüismo es una de las áreas más dinámicas en la investigación en psicolingüística (Grosjean & Li, 2013). A pesar de la gran cantidad de estudios realizados en esta disciplina, sigue habiendo relativamente poca investigación que analice
Agnese Sampietro
doaj +1 more source
Este artículo parte de la anticipación de un triple principio subyacente, la unión entre fraseología, expresividad, cultura e interculturalidad, y de la necesidad de su repercusión en la enseñanza de lenguas extranjeras.
María Navarro
doaj +1 more source
Ir y caer como constituyentes de locuciones fraseológicas que no implican movimiento
En todas las lenguas se cuenta con un importante número de expresiones idiomáticas que han de ser analizadas como lexías globales, en el sentido de que su significado es unitario y no la suma de significados de sus partes.
Ana Seradilla Castaño
doaj +1 more source

