Results 31 to 40 of about 94,282 (154)

EL TRATO DADO A LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA EN LA TRADUCCIÓN DE LOS FALSOSAMIGOS EN LOS LIBROS DE LENGUA ESPAÑOLA SELECCIONADOS POR EL PNLD 2011

open access: yesSignum: Estudos da Linguagem, 2014
Este artículo se detendrá en el análisis del abordaje de los falsos amigos en los libros didácticos de Español para brasileños, seleccionados por el PNLD 2011.
Valdecy Oliveira PONTES
doaj  

Baltasar Gracián y la vidriosa amistad, ventajosa felicidad de la vida

open access: yesRevista de Literatura, 2008
En la obra de Baltasar Gracián el tema de la amistad desempeña un papel vital, decisivo. La crítica de los amigos falsos y lisonjeros corre pareja con la visión entusiasta de la amistad verdadera. El concepto aparece con frecuencia en el Oráculo manual y
Felice Gambin
doaj   +1 more source

Notas sobre las posibilidades de aprendizaje de español mediante unidades fraseológicas [PDF]

open access: yesmarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 2013
En el presente artículo pretendemos ofrecer algunas consideraciones sobre las posibilidades de empleo de la fraseología española como útil instrumento para el aprendizaje de español como LE o L2.
Aguilar Ruiz, Manuel José
doaj  

Correspondencias, equivalencias y falsos amigos fraseológicos en español y en chino [PDF]

open access: yes, 2016
El presente trabajo analiza el porqué, cuándo y cómo existen correspondencias literales o casi literales, cómo se puede establecer las equivalencias entre el chino y el español y por qué los falsos amigos fraseológicos pueden ser problemáticos para la ...
Yongsheng, Jia
core   +1 more source

Treinta años después, complementos a una sección hispano-francesa de parónimos interlingüísticos [PDF]

open access: yes, 2006
A manera de calas varias en el terreno de los denominados «falsos amigos», aplicado ello a la relación entre las lenguas española y fran, cesa, se presenta un «viejo recuento bibliográfico» (de 1976) y se complementa tal suma con otras unidades ...
Polo, José
core  

Estudio sobre el argot, las expresiones idiomáticas y los falsos amigos en la traducción francés-español [PDF]

open access: yes, 2014
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013/2014El argot y las expresiones idiomáticas forman parte del vocabulario particular de una lengua y, aunque suele ser lo último que se domina en el proceso de aprendizaje de la
Miguel González, Marta
core  

Exploring cognition processes in second language acquisition: the case of cognates and false-friends in EST [PDF]

open access: yes, 2004
This article explores one aspect of the processing perspective in L2 learning in an EST context: the processing of new content words, in English, of the type ‘cognates’ and ‘false friends’, by Spanish speaking engineering students. The paper does not try
Durán Escribano, María del Pilar
core   +2 more sources

Mōrōsus / mŏrōsus: falsos amigos. A propósito de Hor., carm. I 9,17

open access: yesEmerita
Canities morosa (Hor., carm. I 9,17) no significa «la canicie morosa» sino «la canicie fastidiosa».
Jesús Luque Moreno
doaj   +1 more source

El aprendizaje del léxico español en los estudiantes lusófonos [PDF]

open access: yes, 2008
[Resumen] El artículo aborda el estudio de los errores léxicos cometidos por estudiantes lusófonos de español en un vasto corpus y pretende demostrar la importancia del elemento léxico en el éxito o fracaso comunicativo de los aprendices con una lengua ...
Torijano, José Agustín
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy