Results 61 to 70 of about 13,466 (144)

Fraseologia dell’algherese: risorse e nuovi impulsi per la fraseografia e la fraseodidattica di una varietà linguistica minoritaria italiana

open access: yesLinguistik Online, 2022
The Catalan of Alghero is poorly documented at a lexicographic level, and the number of phrasemes to be found in the dictionaries is small. So, where can such word combinations be found and how can they be included in dictionaries?
Erica Autelli, M. Caria
semanticscholar   +1 more source

Estereotipia, fraseología y traducción en las guías turísticas

open access: yesRevista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 2022
Las guías turísticas están pensadas para atraer la atención del viajero hacia un destino determinado y proporcionarle información sobre todo en las etapas de un viaje ya emprendido (on trip).
Mª Isabel González-Rey   +1 more
doaj  

Propuesta de equivalencias de binomios en la traducción jurídica inglés-español

open access: yesEstudios de Traducción, 2016
Las unidades fraseológicas son estructuras complejas que por su carácter idiomático pueden plantear dificultades de comprensión y de trasvase a otras lenguas.
Arsenio Andrades
doaj   +1 more source

Introducción al estudio de la fraseología taurina recogida en La fraseología taurina… y su pícaro humor de Manuel Bermejo Hernández

open access: yesELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante
El presente artículo pretende sacar a la luz nueva información sobre la fraseología taurina recogida en glosarios compilados por aficionados al toreo sin formación lingüística. Concretamente se han analizado 31 combinaciones pluriverbales (colocaciones y
Enrique Gutiérrez Rubio   +1 more
semanticscholar   +1 more source

Estudio semántico de la metáfora en la fraseología del español: los cinco gustos del contexto gastronómico

open access: yesFRASEOLEX. Revista Internacional de Fraseología y Lexicología, 2022
El presente artículo constituye un estudio semántico de la metáfora en la fraseología del español desde una perspectiva cognitiva, basándose en un corpus sobre unidades pluriverbales de los cinco gustos (salinidad, sabor picante, amargura, acidez y ...
Xiawei Ye
semanticscholar   +1 more source

La fraseología en las columnas sobre la lengua (CSL): objeto temático y expresión de un imaginario lingüístico

open access: yesVerba. Anuario Galego de Filoloxia
Los trabajos del grupo METAPRES nos han permitido analizar las Columnas sobre la lengua (CSL) como una tradición discursiva metalingüística reconocible y continuada desde finales del siglo XIX, en la que se repiten ciertos patrones composicionales y ...
Isabel Santamaría Pérez
semanticscholar   +1 more source

LAS PALABRAS DIACRÍTICAS EN FRASEOLOGÍA HISTÓRICA

open access: yes, 2022
Este libro pretende recoger los principios lingüísticos que actúan en el funcionamiento de las palabras diacríticas. Desde un punto de vista histórico, se ha observado un número de voces concreto, con su fraseología, mediante los principios regidos por ...

semanticscholar   +1 more source

Indicadores metatextuales y unidades fraseológicas en un corpus multimodal en lengua inglesa: el caso de you know what they say

open access: yesCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 2020
La identificación de unidades fraseológicas es una tarea en ocasiones ardua, que puede verse complicada además por la rapidez en que se precisa descodificar el mensaje en contextos orales donde prima la inmediatez, como es el caso de la interpretación ...
Jorge Leiva Rojo
doaj   +1 more source

La fraseología en la gramática española del siglo XX después de Casares [PDF]

open access: yes, 2004
La fraseología ocupa un lugar marginal en las gramáticas de nuestra tradición, pero constituye hoy un ámbito situado a la vanguardia de la investigación lingüística.
Montoro del Arco, Esteban Tomás
core   +1 more source

La onomástica árabe y su reflejo en la fraseología española actual

open access: yesOnomástica desde América Latina, 2022
A lo largo de la historia, varias lenguas han contribuido en el desarrollo del castellano. Los musulmanes se quedaron en España más de ocho siglos; por lo tanto han dejado muchas huellas en casi todas las facetas de la vida, sobre todo a nivel léxico. Al
Tarek Shaban Mohammad Salem
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy