Falares de Boqueixón / Language from Boqueixón [PDF]
A seguinte recadádiva mostra o traballo feito polos alumnos (e as súas familias) de 5º e 6º de primaria do CPI Antonio Orza Couto de Boqueixón dirixidos polo profesor Ramón Losada Álvarez entre os anos 2010 e 2015.
Ramón Álvarez Losada +1 more
doaj
Análise das unidades fraseolóxicas de Fénix desde unha perspectiva intercultural entre a China e España [PDF]
Numerosos investigadores e investigadoras levaron a cabo estudos fraseolóxicos comparativos entre o chinés e o español, sendo a zoonimia un dos temas máis prominentes no ámbito.
Yu Liang
doaj +1 more source
Recensións // Reviews [CFG18] [PDF]
BÁRDOSI, Vilmos (2015): Szólások, közmondások eredete. Frazeológiai etimológiai szótár. Budapest: Tinta Könyvkiadó. ISBN 978 963 409 008 3; 746 páxs. (por/by Károly Morvay). // CONCA, Maria; GUIA, Josep (2014): La fraseologia.
Károly Morvay +5 more
doaj
‘Hai cousas que parecen lousas’. Unha nova achega á fraseoloxía do Cachafeiro (Forcarei) / Hai cousas que parecen lousas’. A new approach to the phraseology of Cachafeiro (Forcarei) [PDF]
Edición de 542 locucións, fórmulas e refráns recollidos no Cachafeiro (Forcarei) entre 2005 e 2017. // Edition of 542 locutions, formulae and proverbs collected in O Cachafeiro (Forcarei) between 2005 and 2017.
Ramón Anxo Martíns Seixo
doaj
Fraseoloxía de Matamá (Vigo) [PDF]
Edición de 251 locucións e fórmulas recollidas na freguesía de Matamá (Vigo) nos anos 2000, 2001 e 2009. // Edition of 251 locutions and formulae compiled in Matamá (Vigo) in 2000, 2001 and 2009.
Anxos Hermida Alonso
doaj
Recensións // Reviews [CFG10] [PDF]
ÁLVAREZ DE LA GRANJA, María (ed) (2008): Lenguaje figurado y motivación. Una perspectiva desde la fraseología. Frankfurt am Main: Ed. Peter Lang, 302 páxinas. (por/by Luis González García). // CONDE TARRIO, Germán (2007): Nouveaux apports à l’étude des
Luis González García +9 more
doaj
Mentres máis somos... Apuntamentos paremiolóxicos romances co gallo dos cinco refráns máis votados na enquisa 'Els refranys més usuals de la llengua catalana' [PDF]
The project 'Els refranys més usuals de la llengua catalana' (http://www.refranysmesusuals.cat/) (The most common proverbs in the Catalan language) succeeded in collecting, between January 2014 and January 2015, eight hundred eighty-four (884) surveys ...
Fontana, Joan, 1977- +1 more
core
Recensións // Reviews [CFG7] [PDF]
BIRIKH, Alexander K., MOKIENKO, Valerii M., STEPÁNOVA, Liudmila I. (1998): Словарь русской фразеологии: историко-этимологический справочник (“Dicionario de fraseoloxía rusa: libro de referencias histórico-etimolóxicas”).
Ekaterina Guerbek +5 more
doaj
Ser ~ parecer ~ facerse de Angrois. Relacións de clase e caducidade fraseolóxica en estereotipos de ignorancia e indiferenza / ‘To be ~ to seem ~ to feign to be from Angrois’. Class relations and phraseological expiry in stereotypes of ignorance and indifference [PDF]
Análise sociocéntrica de fraseoloxismos galegos e doutras nove linguas cos que os falantes denigran os membros doutros 55 grupos sociais de menor nivel económico (rurais, periféricos ou inmigrantes) definíndoos como parvos, como insolidarios ou como ...
Xesús Ferro Ruibal
doaj
Perdóolle o mal que me fai polo ben que me sabe. Unha aproximación aos campos semánticos da comida e da bebida na fraseoloxía galega / ‘Perdóolle o mal que me fai polo ben que me sabe’. An approximation to the semantic fields of food and beverages in Galician phraseology [PDF]
Neste traballo recóllense, ordénanse e explícanse 190 unidades fraseolóxicas (e mais algunhas variantes) dos campos semánticos da comida e da bebida. // 190 phraseological units related to the semantic fields of food and beverages have been compiled ...
Ramón Anxo Martíns Seixo
doaj

