Results 11 to 20 of about 2,570 (137)
Izražavanje emocija frazemima u dječjim znanstveno-fantastičnim romanima
Frazemi su sveze riječi čije značenje ne proizlazi iz značenja njihovih pojedinačnih komponenata te imaju sljedeće karakteristike: polileksikalnost, stabilnost i idiomatičnost (usp. Burger 2015: 11ff.). Mogu izražavati različite funkcije: (1) pokazatelji
Marija Perić, Nikolina Miletić
doaj +1 more source
Mir(i)ni frazemi – čakavski frazemi sa sastavnicom mir
This paper presents the most frequently confirmed idioms with the component mir(peace) based on the published dialectological dictionaries of Čakavian local vernaculars. A conceptual analysis of idioms is given.
openaire +1 more source
Nomen est omen. Onimi kao sastavnice hrvatskih i engleskih frazema
U ovome se članku kontrastivno analiziraju odabrani hrvatski i engleski frazemi leksičkog polja onima. Riječ je o frazemima kojima je sastavnicom vlastito ime, odnosno toponim, etnonim ili antroponim.
Dunja Zoričić
doaj +1 more source
V prispevku so obravnavani frazemi kot jezikovna sredstva za izražanje afekta v okviru vrednotenjske teorije Martina in Whita (2005). Frazemi ne izražajo čustev nujno eksplicitno s pomenom, ampak predvsem v določenem kontekstu.
Marija Perić, Anita Pavić Pintarić
doaj +1 more source
Nemški Pavliha v primerjavi s svojo predlogo Tyll Eulenspiegels wunderbare und seltsame Historien
Upoštevajoč družbenozgodovinsko ozadje ciljnih bralcev, članek z vsebinskega, strukturnega, medijskega in frazeološkega vidika primerja slovenski prevod Nemški Pavliha z njegovo na novo odkrito predlogo Tyll Eulenspiegels wunderbare und seltsame ...
Marija Javor Briški
doaj +1 more source
Kako grme frazemi? (frazemi u govoru srednjoškolaca)
Radom se prikazuju mijene u jeziku mladih koje su posljedica utjecaja društvenih mreža i popularne kulture, ali i otvorenosti mladih prema stranim utjecajima. Promjene koje su uočene dokazat će se na prikupljenom korpusu žargonizama koji je organiziran u Rječniku žargona karlovačkih i dugoreških srednjoškolaca iz 2021. godine.
Grba, Petra, Sokač, Maja
openaire +1 more source
Avtorica v prispevku raziskuje leksikografsko interpretacijo večbesednih leksičnih enot v slovarjih prizrensko‑timoškega narečnega področja in upravičenost predstavljanja teh enot kot posebnih gesel.
Radmila V. Žugić
doaj +1 more source
(Ne)prevodivost Ćopićeve poredbene frazeologije u djelu „Doživljaji Nikoletine Bursaća”
U sveukupnom proučavanju Ćopićevog stvaralaštva nedovoljno je poznata recepcija njegovog književnog djela na njemačkom govornom području. Ovaj rad se bavi jednim segmentom te kulturne razmjene – translatološkom i kontrastivnom analizom poredbenih frazema
Rada Stakić, Belma Šator
doaj +1 more source
Somatski frazemi u romanima Dvori od oraha, Freelander i Selidba Miljenka Jergovića
Somatski su frazemi oni kojima je barem jedna sastavnica dio tijela. Somatska je frazeologija na važnom mjestu u jezičnom frazeološkom korpusu jer su somatski frazemi jedna od najzastupljenijih skupina frazema u mnogim jezicima.
Emina Berbić Kolar, Ivona Dujček
doaj +1 more source
Prilog kontrastivnoj analizi frazema sa zoonimskom sastavnicom u hrvatskome i češkome jeziku [PDF]
U prilogu se s kontrastivnog aspekta analiziraju frazemi hrvatskoga i češkoga jezika kojima je sastavnica zoonim. Životinja je još od pradavnih vremena najbliži čovjekov suputnik.
Bunk, Ana, Opašić, Maja
core

