Results 81 to 90 of about 2,627 (153)

Frazemi u Gospinim plačevima na starohrvatskome jeziku

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 2011
This paper studies and analyzes the well-established collocations with desemantization in medieval Croatian versions of Planctus Mariae written in the Old Croatian language.
Martina Kramarić
doaj  

Kontinuiteta frazeološkega gradiva nebiblijskega izvora v slovenskem knjižnem jeziku od srede 16. do konca 19. stoletja

open access: yesSlavistična Revija
V prispevku je predstavljena (dis)kontinuiteta frazeološkega gradiva, ki so ga v slovenski knjižni jezik v 16. stoletju uvajali protestantski pisci s prevajanjem nebiblijskih besedil.
Eva Trivunović, Alenka Jelovšek
doaj   +1 more source

Izražanje spola v frazeologiji: samostalniški frazemi med slovarjem in korpusom

open access: yesSlavistična Revija, 2019
V prispevku opisujemo lastnosti spola samostalniških frazemov s pomensko sestavino 'človeško'. Na osnovi slovarskih razlag in besedilnih realizacij smo frazemom določili slovnični spol, vključno s podspolom človeškosti in živosti, ter referenčni spol ...
Nataša Jakop
doaj  

Semantic field of alcoholism in Russian, Croatian and English languages [PDF]

open access: yes, 2016
Ovaj diplomski rad analizira ruske, hrvatske i engleske frazeme semantičkog polja pijanstva. Rad je podijeljen na tri glavna dijela. U prvom se dijelu iznosi kratka povijest frazeologije kao samostalne lingvističke discipline te definicije i ...
Kanižaj, Karla
core  

Biblijski onimi u hrvatskome jeziku

open access: yesFolia Onomastica Croatica, 2014
U ovome se radu analizira jedan poseban sloj unutar opsežne građe hrvatskih biblizama. Riječ je o biblijskim onimima koji predstavljaju leksičke posebnosti biblijskoga stila.
Maja Opašić
doaj  

Frazemi - prevoditeljski kamen spoticanja [PDF]

open access: yes, 2018
Prevođenje frazema vrlo je zahtjevan zadatak svakoga prevoditelja jer potraga za ekvivalentnim frazemom znači potragu za najboljim mogućim prijevodnim rješenjem što ne podrazumijeva uvijek "zamjenu" frazema frazemom. U radu su predstavljene ekvivalencijske tiplogije i opisani prijevodni postupci s posebnim naglaskom na one koji predviđaju nepostojanje ...
openaire  

Stereotype Motivated Idioms with Animal Components in Croatian and English [PDF]

open access: yes, 2016
Predmet su ovoga diplomskoga rada zoonimski frazemi motivirani stereotipima u hrvatskome i engleskome jeziku. Naime, cilj je ovoga rada objasniti stereotipe o životinjama koji su pronađeni u frazeologiji i kontrastivnom analizom utvrditi podudarnosti i ...
Blašković, Marta
core  

Rada Lečič: Slovenski predlogi in frazemi

open access: yesJezik in Slovstvo, 2023
Boris Kern
doaj   +1 more source

Frazemi u dnevnim novinama [PDF]

open access: yes, 2013
U radu je riječ o pojavnosti frazema u dnevnim novinama. Oblik, opis i značenje frazema preuzeto je iz Hrvatskog frazeološkog rječnika, Antice Menac, Željke Fink-Arsovski i Radomira Venturina. Na početku rada reći će se nešto o određivanju pojma frazeologija i frazem koji su uvod u samu analizu rada, gdje se opisuju frazemske sintagme prema vrsti ...
openaire  

Home - About - Disclaimer - Privacy