Results 21 to 30 of about 797 (85)
Değer Yönelimleri Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması [PDF]
Bu çalışmada, Fries ve arkadaşları tarafından geliştirilen Değer Yönelimleri Ölçeği (DYÖ)’nin Türkçe’ye uyarlama çalışması yapılmıştır. Ölçeğin dilsel eşdeğerli için İngilizce Öğretmenliği bölümünde okuyan 46 kişilik öğrenci grubuna Türkçe ve ...
Hüseyin ÇALIŞKAN, Çağla KARADEMİR
doaj
Amaç: Geriatrik popülasyonda yaşlanmaya bağlı olarak yutma fonksiyonu etkilenmekte ve disfaji görülme sıklığı artmaktadır. Disfajinin yaşlı bireylerin yaşam kalitesini etkileyen geriatrik sendrom olarak kabul edilmesi risklerin değerlendirilmesinde ...
Ayşegül Yılmaz +2 more
doaj +1 more source
The aim of this study was to adapt Teacher Subjective Wellbeing Questionnaire which was developed by Renshaw, Long and Cook (2015) to Turkish culture. Data were obtained from 544 teachers working at schools of Ministry of Education.
Elif Ergün, Şenay Sezgin Nartgün
doaj +1 more source
Bu araştırma Frenzel, Pekrun, Goetz, Daiels, Durksen, Becker-Kurz ve Klassen (2016) tarafından geliştirilen öğretmen duygu ölçeğinin matematik için Türkçeye uyarlama çalışmasının yapılmasını amaçlamaktadır.
Güney Hacıömeroğlu
doaj
Sınıf İçi Kaba Davranışlar Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlaması
Araştırmanın amacı Farrell, Provenzano, Spadafora, Marini ve Volk (2016) tarafından geliştirilen Sınıf İçi Kaba Davranışlar Ölçeği’nin Türkçe’ye uyarlanmasıdır. Dil geçerliği için İngilizce ve Türkçe ölçekler uygulanmış olup, maddeler arasında korelasyon
Tuğba Bingöl +4 more
doaj +1 more source
DOPİNGDE AHLAKTAN UZAKLAŞMA ÖLÇEĞİNİN TÜRK KÜLTÜRÜNE UYARLANMASI: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI
Buçalışmanın amacı doping kullanımındaki ahlaktan uzaklaşma mekanizmalarınıölçmek üzere Kavussanu, Hatzigeorgiadis, Elbe ve Ring (2016) tarafından geliştirilenDopingte Ahlaktan Uzaklaşma Ölçeği’ni (Moral Disengagement in Doping – MDDS) Türkkültürüne ...
Mert Nalbant +2 more
doaj +1 more source
Akıllı Telefondan Düşünümsel Bağ Koparma Ölçeği: Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması
Bu çalışma Matthes, Karsay, Hirsch, Stevic ve Schmuck (2022) tarafından geliştirilen ve Reflective Smartphone Disengagement Scale olarak adlandırılan ölçeğin Türkçeye uyarlanmasını, uyarlanan ölçeğin geçerlik ve güvenirliğini sınamayı amaçlamıştır.
Haluk Akarsu, Naim Çınar
doaj +1 more source
Özgecilik (Altruism) Ölçeği Geliştirme Çalışması [PDF]
Bu çalışmanın amacı, kişilerin özgecilik davranışlarını ölçmede kullanılabilecek kültürel yapıya uygun bir ölçek geliştirmektedir. Ölçeğin geçerlik ve güvenirlik çalışmaları Marmara Üniversitesi’nin farklı fakültelerinde öğrenim gören 336’sı bayan, 248’
Durmuş ÜMMET +2 more
doaj
Boş zaman aktivitelerinin kişilerin stresle baş etmelerine yardımcı olduğunu savunan birçok görüş olmasına karşın, boş zamanın stresle baş etmedeki rolünü ortaya koyan teori ve yaklaşımların sayısı oldukça azdır.
Hüseyin Çevik +2 more
doaj +1 more source
Durumsal güdülenme ölçeği’nin (DGÖ) beden eğitimi ders ortamı için geçerlik ve güvenirliği
Bu çalışmanın amacı, Durumsal Güdülenme Ölçeği’nin Türkçe formunun geçerlilik ve güvenirliğini beden eğitimi ders ortamı için sınamaktır. Örneklem, yaşları 12 ile 15 arasında değişen 154 erkek (Art.Ort.±SsYaş= 13.37 ±0.88) ve 137 kız (Art.Ort.±SsYaş= 13 ...
Ada E.nilay Daşdan +3 more
doaj +1 more source

