Results 1 to 10 of about 70 (70)
Inicialmente, o autor tece algumas considerações sobreas causas do prestigio do galego-português. Procura, em seguida, explicar o que seja o galego-português "ilustre": coiné da poesia lírica e satírica na Península Ibérica, dos inícios do séc. XIII até os meados do séc.
openaire +3 more sources
Friedrich Hölderlin traducido ó galego
Zweitveröffentlichung
Dieter Kremer, Johannes Kabatek
openaire +3 more sources
A diferenciación diafásica do galego actual [PDF]
Zweitveröffentlichung
openaire +2 more sources
Manuel Lugrís Freire no teatro galego [PDF]
[Resumo] Estudo da obra dramática de Manuel Lugrís Freire (1863-1940) e do seu relevante papel na historia do teatro galego.
openaire +3 more sources
No nacionalismo galego de anteguerra
Descrición da ideoloxía e da acción política de Ricardo Carballo Calero no seo da ala esquerda do nacionalismo galego entre 1926 e 1936: activista universitario, membro da Asociación Nacionalista de Santiago e de Esquerda Galeguista en 1930-1931, redactor do proxecto de Estatuto de Autonomía do Seminario de Estudos Galegos e dirixente do Partido ...
openaire +3 more sources
Datacións absolutas de xacementos galegos
No disponible.
openaire +4 more sources
Vocabulario galego-valenciano-galego
Este vocabulario bilingüe permítenos achegarnos a outra lingua peninsular evitando a ata agora obrigada ponte do castelán. Ignacio vázquez, lector de lingua e literatura galegas na Universitat de Barcelona e especialista en lexicografía, comenta este traballo. [...]
openaire +1 more source
A tradución no ámbito galego alude á produción traducida dende e cara á lingua galega como resultado dunha realidade cultural autónoma e diferenciada. Os primeiros textos documentados en lingua galega proceden do s. XII. Trátase de cantigas de amor, de amigo, de escarnio e maldicir. A aparición da prosa narrativa data de séculos posteriores (XIV e XV),
openaire +2 more sources
Interferencias entre galego e castelán: problemas do galego estándar [PDF]
openaire +4 more sources