Viño, de ricos; e pan, de pobres. Vinificación e viño na paremioloxía galega / “Viño, de ricos; e pan, de pobres”. Vinification and wine in the Galician paroemiology [PDF]
Compilación e análise de 839 refráns galegos básicos (sen contar variantes) referidos ó viño e recollidos de 282 informantes ou puntos de información que, en moitos casos, comentan a elaboración do viño, a súa conservación, bebida, efectos, utilización ...
Xesús Ferro Ruibal
doaj +1 more source
Fraseoloxía e paremioloxía galega anotada por José Pérez Ballesteros (1833-1918) / Galician phraseology and paroemiology noted by José Pérez Ballesteros (1833-1918) [PDF]
Edición dunha colección manuscrita de fraseoloxismos e paremias galegas realizada no final do século XIX polo folclorista José Pérez Ballesteros (ms. RAG-C-177-1). // Edition of a manuscript collection of Galician phraseologisms and proverbs compiled at
Xesús Ferro Ruibal
doaj +1 more source
Fraseoloxía e paremioloxía galega nos escritos do P. Martín Sarmiento (1695-1772) / Galician phraseology and paroemiology of P. Martín Sarmiento OSB (1695-1772) [PDF]
Recuperación da fraseoloxía e paremioloxía galega usada ou comentada polo ilustrado benedictino galego Frei Martín Sarmiento (1695-1772) nas súas obras escritas en castelán e análise do seu contido e da súa pervivencia posterior ata o cambio de milenio.
Xesús Ferro Ruibal +1 more
doaj +1 more source
V razpravi1 se tematizirajo dekadentne tendence v poeziji in življenju prve slovenske pesnice intime Vide Jeraj (Franice Vovk, 1875–1932). Lirična pesnica je bila vitalni element slovenske moderne tako na Bledu (Zasipu) kot na Dunaju. Začela je pisati
core +1 more source
English Is It! (ELT Training Series). Vol. 15 [PDF]
The Research group From English Acquisition to English Learning and Teaching is registered at the Institute of Professional Development Teaching (IDP-ICE), at the University of Barcelona.
Fuentes, Ana Maria +4 more
core
‘Maio come o trigo e agosto bebe o viño’. A viticultura no refraneiro galego / “Maio come o trigo e agosto bebe o viño”. Viticulture in Galician paroemias [PDF]
Compilación e análise da paremioloxía galega da viticultura excluíndo a vinificación e os valores metafóricos das paremias. Preséntanse 383 paremias ordenadas segundo o ritmo agrícola, agrúpanse xerarquicamente tanto as variantes coma os informantes de ...
Xesús Ferro Ruibal
doaj
Fraseoloxía e paremioloxía de Pilar Guerra (Trasar, Carballedo, Lugo) [PDF]
Recadádiva fraseolóxica e paremiolóxica realizada espontaneamente na primeira década do século XXI por unha muller rural de 75 anos de Carballedo (Lugo).
Anxo González Guerra
doaj
Locucións, fórmulas e paremias galegas anotadas por Couceiro Freijomil (1888-1955) / Galician idioms, expressions and paroemias noted by Couceiro Freijomil (1888-1955) [PDF]
Recadádiva inédita de material fraseolóxico e paremiolóxico galego da primeira metade do século XX, realizada por Antonio Couceiro Freijomil, probablemente en Pontedeume, Lugo, Ourense e Santiago de Compostela.
Xesús Ferro Ruibal +1 more
doaj
Fraseoloxía e paremioloxía de Bergantiños (Cabana de Bergantiños, Carballo e Coristanco) [PDF]
Recadádiva de fraseoloxía e paremioloxía galega realizada no cambio de milenio na Terra de Bergantiños, no NO de Galicia. Resultado da colaboración de avós e avoas, pais, nais e fillos co equipo de mestres e co Centro Ramón Piñeiro para a Investigación
Evaristo Domínguez Rial
doaj
Fraseoloxía e paremioloxía de Sebil, 1 / Phraseology and paroemiology of Sebil,1 [PDF]
Recadádiva de material fraseolóxico feita entre o 2008 e a actualidade en Sebil, aldea do concello de Cuntis (Pontevedra). // A miscellany of phraseological material compiled from 2008 until the present time in Sebil, a small village in the ...
M. ª Victoria Cerviño Ferrín
doaj

