Results 31 to 40 of about 187 (69)

Francuske posuđenice u hrvatskom jeziku na području gastronomije [PDF]

open access: yes, 2014
Les contacts franco-croates ont une tradition longue et riche ; ils comprennent des relations religieuses, militaires, culturelles, linguistiques, diplomatiques, etc.
Horvat, Ana
core  

Le Passavant de Théodore de Bèze [PDF]

open access: yes, 2015
À mi-chemin entre l’Éloge de la Folie d’Érasme (1511) et le Tableau des différends de la Religion de Marnix de Sainte-Aldegonde (1599), Théodore de Bèze fait publier l’Epistola Magistri Benedicti Passavantii (le Passavant) qui, comme eux, s’attaque aux ...
Ledegang-Keegstra, Jeltine L.R.
core  

Stéréotypes du « russe » et du « français » : regards croisés [PDF]

open access: yes, 2018
L’article est consacré à l’étude contrastive des stéréotypes de la « francité » en russe et de la « russité » en français. On analyse les faits linguistiques dont la forme intérieure contient une indication directe de « russité » ou de « francité » : les
Berezovich, Elena L., Kabakova, Galina
core   +1 more source

L'enseignement du vocabulaire [PDF]

open access: yes, 2018
L'enseignement du vocabulaire en classe du français langue étrangère est considéré dans l'article.
Koteneva, I. A., Krivchikova, N. L.
core  

La question et la didacticité comme ressources interactionnelles dans le discours de vendeurs de remèdes traditionnels [PDF]

open access: yes
Résumé : Le présent article s’appuie sur un corpus que nous avons recueilli entre 2015 et 2017 auprès de vendeurs de remèdes traditionnels opérant dans les espaces publics camerounais, dans le cadre notre thèse de doctorat.
Joseph NGUEMO KENGMO
core   +1 more source

Interférences linguistiques entre le français et l'espagnol chez des immigrants espagnols en Belgique (*Es así que se habla en mi casa) [PDF]

open access: yes, 2015
Trabajo de grado. Grado en Estudios Franceses. Curso 2014-2015[FR]L’objectif de ce travail de fin d’études est d’étudier, d’un point de vue linguistique, comment la langue étrangère du pays d’accueil des immigrants peut influencer leur propre langue ...
López Chacón, Elena
core  

Proc\ue9d\ue9s d\ue9finitoires dans les vocabulaires juridiques fran\ue7ais et anglais : le cas des emprunts [PDF]

open access: yes, 2010
Dans cette \ue9tude nous nous proposons d\u2019analyser les d\ue9finitions lexicographiques de quelques emprunts du fran\ue7ais juridique \ue0 l\u2019anglais et de l\u2019anglais juridique au fran\ue7ais, dans une optique contrastive.
Cacchiani, Silvia, Preite, Chiara
core  

Galicismos y falsos amigos entre el español y el francés: estudio teórico y propuesta lexicográfica [PDF]

open access: yes, 2017
[ES] El presente estudio se ocupa de los galicismos que son susceptibles de convertirse en “falsos amigos”; es decir, de los vocablos españoles de origen francés contrastado que, siendo formalmente semejantes a sus equivalentes franceses, pueden ...
Gonzalo Velasco, María Esther
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy