Results 191 to 200 of about 6,154 (227)
Some of the next articles are maybe not open access.

Sinicizing Islam: Translating the Gulistan of Saʿdi in Modern China

International Journal of Islam in Asia, 2020
Abstract This article examines the translation and domestication of an important piece of Persian didactic literature, the Gulistan of Saʿdi, into modern Chinese. We address all of the Chinese translations of this text, focusing on Yang Wanbao’s translation published in 2000.
Alexander Jabbari, Tiffany Yun-Chu Tsai
openaire   +2 more sources

Did Sir Richard Burton Translate Sadi's Gulistan ?

Journal of the Royal Asiatic Society, 1950
In 1928 the publishing firm of Philip Allan and Co., of London, brought out a volume called Tales from the Gulistan or Rose Garden of the Sheikh Sadi of Shiraz, translated by Sir Eichard Burton. The identity of the editor was not apparent, the Introduction carrying only initials R. F. B. and the date 1888.
Mahmoud Afrouz
openaire   +2 more sources

On Gulistan’s Turkish (Re)translations: A Chronological Survey Through Paratextual Data

2019
Gulistan of Sadi (1258), one of the most celebrated and widely-read “books of ethics” in Persian literature, was translated into Turkish many times between the fourteenth and twentieth centuries. Originally written as a combination of both verse and prose, the source text was sometimes translated into Turkish completely in verse, sometimes completely ...
F. Yilmaz
openaire   +2 more sources

Two Interpretive Postures and Two Kinds of Friendship in Mughal Commentaries on Sa‘dī's Gulistān

Pmla-publications of The Modern Language Association of America, 2022
This essay makes a case for the centrality of premodern Persian literary criticism to understanding Islamic virtue ethics as a world tradition of civility.
Prashant Keshavmurthy
semanticscholar   +1 more source

Gulistan of Saadi’s Approach to the Role of Friends and Peers in the Commission of Crime

Treasury of Persian Language and Literature
Criminal behaviors have long posed challenges to societies, and criminology emphasizes the role of the social environment, particularly friends and peers.
Moein aldin Daryaei   +2 more
semanticscholar   +1 more source

“MORAL-EDUCATIONAL VIEWS IN THE TRANSLATION OF GULISTAN”

Galaxy International Interdisciplinary Research Journal, 2021
This article is recommended for independent researchers in the field of literary studies,teachers of literature at school, masters and bachelors studying in this field. The content of our scientific research is such that it contains comments about the work “Gulistan”.
openaire   +1 more source

A Comparison Between the Original Text of Sa’di’s Gulistan and Seyf-i Sarayi’s Turkish Translation of Gulistan

2017
Bumakalenin konusu, 13. yüzyılda İran sahasında eğitici-öğreticiiçerikli olarak yazılan Sa’di’nin Gülistan eseri ile SeyfiSarayi tarafından Kıpçak Türkçesine çevirisi arasındakifarklılıkları tespit ederek genel bir karşılaştırma yapmaktır.Buçalışmada tercümenin yanı sıra Seyfi Sarayi’nin çevirininiçine, konudan sapmadan ve aynı çerçeve içerisinde ...
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy