Results 61 to 70 of about 1,216 (122)

Deformations in translating modern Ukrainian war fiction into English – A psycholinguistic study of "Інтернат"/The Orphanage by Serhiy Zhadan

open access: yesEast European Journal of Psycholinguistics
The article is focused on analysing linguistic deformations in translating modern Ukrainian war fiction into English. The research material is the novel "Інтернат"/ The Orphanage by Serhiy Zhadan and its translation into English.
Diana Kalishchuk, Serhii Zasiekin
doaj   +1 more source

Mise en oeuvre d'une démarche constructiviste d'enseignement : analyse croisée de corpus [PDF]

open access: yes, 2010
En 2005, une réforme de l'enseignement technologique introduit de nouveaux savoirs issus des sciences humaines en 1ère STG et propose une démarche constructiviste pour leur enseignement.
Bénaïoun-Ramirez, Nicole   +1 more
core   +1 more source

Qualitative market research and product development: representations of food and marketing challenges [PDF]

open access: yes, 1995
A new method for analysing social representations from sentences in natural language is presented. The basic nuclei of the social representation of "eating" are extracted from two corpuses, one coming from a large set of definitions from a dictionary ...
Lahlou, Saadi
core  

Гендерна когнітивна та поведінкова асиметрія в перекладі [PDF]

open access: yes, 2016
The present paper outlines results of a psycholinguistic study of gender cognitive and behavioral tendencies reflected in a specially compiled bilingual corpus of translated and original texts of fiction.
Засєкін, Сергій Васильович   +1 more
core  

Do translation universals exist at the syntactic-semantic level? A study using semantic role labeling and textual entailment analysis of English-Chinese translations

open access: yesHumanities & Social Sciences Communications
Albeit extensive studies of translation universals at lexical and grammatical levels, there has been scant research at the syntactic-semantic level. To bridge this gap, this study employs semantic role labeling and textual entailment analysis to compare ...
Letao Wang, Yue Jiang
doaj   +1 more source

Szakfordítás angolról magyarra: jellegzetes műveletek, a fordított szövegek jellemzői és értékelése = English-Hungarian technical translation: characteristic operations, translated text, evaluation [PDF]

open access: yes, 2009
1. A kutatók létrehoztak egy fő- és egy kiegészítő részből álló angol-magyar párhuzamos szaknyelvi korpuszt. A fő korpusz mintegy egy millió szót tartalmaz, publikált könyvekből és jelentésekből áll. A kiegészítő korpusz mintegy 500 ezer szót tartalmaz a
Bártfainé dr. Károly, Krisztina   +2 more
core  

O Auto da Compadecida - A Dog's Will: an analysis of the translation of idioms in the English subtitle [PDF]

open access: yes, 2014
TCC (Graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Inglês.The objective of this study is to analyse the English subtitles of the Brazilian film O Auto da Compadecida – A Dog’s Will (Arraes, 2000) – in ...
Lubianco de Sá, Emilene
core  

Représentations réciproques des enseignants et des étudiants à l'université : quels enjeux ? [PDF]

open access: yes, 1999
Nous confrontons ici deux types de représentations, celles que les enseignants de DEUG développent à propos du contexte universitaire, de leurs pratiques pédagogiques, des étudiants, du rapport au travail de ces derniers, avec celles que les étudiants de
Trinquier, Marie-Pierre
core   +2 more sources

Implicit Snakes: Active Constrained Implicit Models [PDF]

open access: yes, 2001
We are exploring new techniques for active contour models (popularlykno wn as "snakes"[1]) bycom bining active segmentation models with the constrained implicit surface model introduced bySa vchenko, et al.[4] and reintroduced under the name of variational implicit surfaces as a modeling and shape morphing tool byT urk and O'Brien[5].
T. S. Yoo, K. R. Subramanian
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy