Results 31 to 40 of about 539 (83)
Bettina von Arnim: Jan bez brody
Bettina von Arnim: Hans ohne Bart/Jan bez brody - tłumaczenie na język polski.
Ewa Lesik, Nina Nowara-Matusik
doaj +1 more source
Przekłady wybranych listów Flannery O'Connor na język polski.
Jacek Gutorow, Flannery O’Connor
doaj +1 more source
Arnulf z Lowanium, Modlitwa zrytmizowana
Tłumaczenie na język polski: Arnulf z Lowanium, Modlitwa zrytmizowana.
Łukasz Libowski
doaj +1 more source
Filoksen z Mabbug, O tym, jak przyjmować Komunię Świętą na rękę
Tłumaczenie na język polski krótkiego tekstu Filoksena z Mabbug, O przyjmowaniu Komunii świętej na rękę.
Tomasz Szymczak
doaj +1 more source
Klemens Aleksandryjski, Wypowiedzi profetyczne
Praca zawiera wstęp i tłumaczenie na język polski dzieła "Eclogae propheticae" ("Wypowiedzi profetyczne") Klemensa z Aleksandrii.
Wojciech Pawłowski
doaj +1 more source
Augustyn z Hippony, Listy 128-129 [do Marcelina]
Przekład z języka łacińskiego znajdujących się w zbiorze korespondencji św. Augustyna dwu listów: 128 i 129 na język polski opatrzony przypisami i wstępem.
Tadeusz Kołosowski
doaj +1 more source
Polish language in the Republic of Belarus The situation of the Polish minority in Belarus was always difficult because the politics of Belarusian authorities was focused on destruction of anything connected with Polish culture or possessing Polish ...
Teresa Kryszyń
doaj +1 more source
Polska terminologia językoznawcza w węgierskiej tradycji polonistycznej
Polszczyzna i język węgierski są językami odrębnymi zarówno pod względem genetycznym, jak i typologicznym. Język polski jest językiem indoeuropejskim, słowiańskim, fleksyjnym, natomiast węgierszczyzna jest językiem uralskim, ugrofińskim, aglutynacyjnym ...
Anna Seretny +1 more
doaj +1 more source
Translation, cultural adaptation and validation of the basic psychological needs satisfaction in active commuting to and from school (BPNS-ACS) scale in Polish students. [PDF]
Dzielska A +6 more
europepmc +1 more source

