Koncepcja językowo-metodyczna podręcznika języka polskiego dla grup humanistycznych [PDF]
Zadanie pt. „Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki” nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej ...
Madej, Eliza, Wyrębowska-Bajor, Ewa
core
Polszczyzna jako język odziedziczony
Język polski można dziś usłyszeć w wielu krajach świata, a to dzięki polskiej diasporze, która nie ustaje w wysiłkach na rzecz zachowania językowego dziedzictwa i tożsamości kulturowej.
P. Romanowski, Anna Seretny
semanticscholar +1 more source
Zagadnienie etyki języka i komunikacji, rozumiane jako włączanie do dyskursu grup językowo dyskryminowanych, jest w polszczyźnie czymś względnie nowym.
Maciej Szott
semanticscholar +1 more source
Rosyjskie metafory synestezyjne w przekładzie na język polski
W ostatnim czasie nastąpiła intensyfikacja badań nad synestezją z perspektywy różnych dziedzin i dyscyplin naukowych. Wciąż jednak stosunkowo niewiele publikacji dotyczy przekładu synestezji i metafor synestezyjnych.
Anna Ginter
semanticscholar +1 more source
Tłumaczenia tytułów dzieł literatury chińskiej na język polski
Tytuł dzieła literackiego spełnia wiele funkcji i odgrywa ważną rolę — służy jako wizytówka dzieła i pojawia się jako najczęściej cytowany i powtarzany fragment. W tym artykule, w wybranych przykładach tłumaczeń utworów literackich z języka chińskiego na
Katarzyna Sarek
semanticscholar +1 more source
Przedmiotem analizy jest fragment powieści Elfriede Jelinek Die Klavierspielerin oraz jej przekład na język polski dokonany przez Ryszarda Turczyna.
Joanna Kubaszczyk
semanticscholar +1 more source
Чому українській мові як іноземній потрібна сертифікаційна програма. Порівняльний аналіз з польською мовою як іноземною (Why Ukrainian language as a foreign needs a certification program. Comparative analysis with Polish language as foreign) [PDF]
У статті висвітлюється історія створення та впровадження сертифікування польської мови як іноземної починаючи від 80-тих років ХХ століття до сьогодення, описана історія створення Краківської школи порівняльної дидактики іноземних мов, котру очолив ...
Левчук, П. (P. Levchuk)
core
Obszary ekwiwalencji w języku polskim i języku chińskim na przykładzie funkcji przypadków
W ostatnich latach wśród Chińczyków obserwuje się rosnące zainteresowanie nauką języka polskiego na poziomie akademickim. Jednocześnie zarówno studenci, jak i lektorzy borykają się z problemem istotnego braku odpowiednich materiałów dydaktycznych.
Dominika Strok-Amain, Maciej Kret
doaj +1 more source
Tryb przypuszczający w nauczaniu języka polskiego jako obceogo [PDF]
Zadanie pt. Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej ...
Gaszyńska-Magiera, Małgorzata
core
Kreatywność językowa tłumacza w przekładzie na język polski hybrydowej dramaturgii Kanady frankofońskiej [PDF]
Udostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego ...
Czubińska, Małgorzata
core +1 more source

