Results 41 to 50 of about 117 (62)
Este artigo apresenta resultados parciais de uma pesquisa qualitativa realizada na Catalunha, Espanha, entre 2013 e 2017, com adultos vinculados a uma associação de famílias que promove o Português como Língua de Herança (PLH).
Andreia Sanchez Moroni
doaj +1 more source
Um estudo da língua-cultura brasileira a partir da polissemia de “um belo dia”
Apresento uma proposta de ensino (estudo) de português brasileiro em contexto universitário italiano, voltada para a realidade linguístico-sociocultural do Brasil, tendo como ponto de partida um fenômeno de mudança na gramática do português brasileiro ...
Vânia Cristina Casseb Galvão
doaj +1 more source
O papel do português língua de herança (PLH) em contexto migratório não tem ocupado as agendas investigativas. Os estudos existentes não focam a natureza da Língua Portuguesa (LP) dentro das próprias Associações, nem a forma como elas colidem ou são ...
Rosa Maria Faneca
doaj +1 more source
Brazilian Guidelines for Cardiac Implantable Electronic Devices - 2023. [PDF]
Teixeira RA +51 more
europepmc +1 more source
Brazilian Guidelines of Hypertension - 2020. [PDF]
Barroso WKS +97 more
europepmc +1 more source
Este artigo apresenta uma análise sobre as ideologias linguísticas que representam a nova posição da língua portuguesa dentro de duas comunidades portuguesas instaladas na América do Norte: em Montreal, Québec, no Canadá, e na cidade de Bridgeport ...
Fabio Scetti
doaj
O Português medieval e o atual – Congelamento linguístico na Baixada Campista
O presente estudo busca investigar o modo pelo qual o educador pode interagir na desconstrução dos preconceitos linguísticos, estimulando uma benéfica provocação a respeito das origens dos inúmeros vocábulos no município de Campos dos Goytacazes(RJ ...
Moisés Pereira da Silva +1 more
doaj
Obstetric Paralysis: Who is to blame? A systematic literature review. [PDF]
Galbiatti JA, Cardoso FL, Galbiatti MGP.
europepmc +1 more source
A autopercepção de bilíngues português-talian sobre o fenômeno code-switching
Este trabalho tem como objetivo investigar a autopercepção de falantes bilíngues do par linguístico português-talian sobre as próprias práticas de code-switching.
Ariela Fátima Comiotto
doaj +1 more source

