Results 71 to 80 of about 1,840 (136)
Leksikologija i leksikografija
Leksikologija se često pojednostavljeno shvaća kao teorijska disciplina komplementarna praktičnome leksikografskom radu. U ovom se prilogu, prateći nove uzlete leksikologije u drugoj polovici 20. stoljeća, često na terenu i u službi drugih lingvističkih grana, pokušava jasnije naznačiti mjesto leksikologije u odnosu na leksikografsku teoriju i praksu ...
openaire +1 more source
GORANSKA DIJALEKTALNA LEKSIKOGRAFIJA
The article discusses the dialectal lexicography of Gorski Kotar in the context of the Kajkavian lexicography. The article presents the lexicographical achievements of Viktor JurkoviĆ (Brod Moravice), Zlata Bujan − Kovačević (Fužine area), Slavko Malnar (Čabar area), Marija Pavešić, Blaženka Magaš i Željko Laloš (Delnice).
openaire +1 more source
Wer eine Sprache besser beherrschen will, als er sie bereits beherrscht, braucht, wie alle wissen, ein Wörterbuch und eine Grammatik. Auf der Ebene der Wissenschaftstheorie hat das bei uns bereits Bulcsu Laszlo treffend ausgedrückt, indem er sagte, jede Beschreibung (kroatisch: opis) enthalte ein Verzeichnis (popis) und eine Vorschrift (propis).
openaire +1 more source
U velikim rječnicima svjetskih jezika (francuskom, njemačkom, talijanskom) sintaksa je obično prisutna samo posredno, u frazeološkoj i rečeničnoj egzernplifikaciji. Nedostaje, za sada, metodička obrada pitanja rekcija (glagolskih, imeničkih, pridjevskih) kao i metodički kolokacijski raspored funkcionalnih jedinica -ovo posljednje, razumljivo, samo kod ...
openaire +1 more source
V prispevku obravnavamo odsotnost slovarskih ustreznikov na ravni leksema v še ne izdanem angleško-slovenskem slovarju za dekodiranje. Raziskava se osredotoča na rabo znaka lojtra (#), ki označuje ničto ustreznost na ravni leksema, če pa neprevedljiv ...
Marjeta Vrbinc, Alenka Vrbinc
doaj
Strukturni in vsebinski vidiki opomb o rabi v didaktičnem dvojezičnem slovarju za dekodiranje
V prispevku analiziramo opombe o rabi (OR), vključene v angleško-slovenski slovar s poudarjeno didaktično komponento. Slovar vsebuje 333 OR, ki predstavljajo gradivo za analizo. V analizi se osredotočamo na jezikovni in strukturni vidik OR.
Marjeta Vrbinc, Alenka Vrbinc
doaj
Leksikologija i leksikografija: Komparativni pristup
Leksikografska praksa ima dugu i nezavisnu tradiciju, i prethodila je razvoju modernih lingvističkih disciplina, pa i moderne leksikologije. Ta leksikografska tradicija je razvila i oplemenila rječnik do nivoa na kojem je on danas. Rad je zamišljen kao pokušaj da se predstavi, na jednom mjestu, međusobno prožimanje leksikologije i leksikografije, te ...
openaire +1 more source
Prevodna leksikografija – frazeološki rečnici i njihova struktura
U priloženom radu čini se pokušaj da se teorijski razloži pojam interlingvalnog frazeološkog rečnika kao kontrastivnog (sistemskog) i prevodnog (translatološkog), i u okviru prevodne leksikografije utvrdi njihova sistemska razlika. Centralno mesto u radu zauzima frazema/frazeologizam/frazeoleksem(a) kao leksička jedinica (LJ) u obliku fraze kao jednog ...
openaire +2 more sources
Hrvatska leksikografija u okviru europske leksikografije
Da bi se utvrdilo mjesto hrvatske leksikografije u okviru europske leksikografije, prikazat će se rezultati rada glavnih europskih leksikografa izneseni na godišnjim sastancima i znanstvenim skupovima ili objavljeni u časopisu Europskog društva za leksikografiju (European Association for Lexicography -EURALEX) 'International Journal ofLexicography ...
openaire +1 more source
Slavic-style aspect in the Caucasus [PDF]
Il lavoro esamina l'aspetto di tipo slavo, ovvero espresso mediante procedimenti di tipo derivazionale (prefissi e suffissi) in tre lingue, Russo, Osseto e Georgiano.
TOMELLERI, VITTORIO
core

