Results 41 to 50 of about 385 (175)

El español y la traducción en China desde la perspectiva del alumnado

open access: yesTrans, 2022
La historia del desarrollo del español en China no es tan larga en comparación con otras lenguas como, por ejemplo, el inglés. No obstante, hay un interés creciente como lo demuestra el aumento progresivo de estudios de español en China y también de ...
Carmen Valero Garcés, Xiaoxuan Zhang
doaj   +1 more source

Las lenguas minoritarias de China: consideraciones desde la perspectiva ecolingüística

open access: yesCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 2020
La globalización trae consigo un proceso de cambios apresurados en nuestra moderna civilización, un buen número de lenguas minoritarias del mundo están en peligro de desaparición, y algunas de ellas ya pueden considerarse extintas, lo cual significa una grave amenaza a la diversidad lingüística.
openaire   +2 more sources

The ideological positioning of heritage language learners: A critical discourse analysis of world language teacher preparation textbooks

open access: yesThe Modern Language Journal, Volume 109, Issue 4, Page 800-820, Winter 2025.
Abstract In recent years, critical applied linguists have increasingly prioritized uncovering and reckoning with language ideologies in language teaching and learning. Additionally, US‐based studies have documented various language ideologies in heritage and nonheritage language textbooks and departments.
Katharine E. Burns, Tracy Quan
wiley   +1 more source

Solar Flare Activity, 1937–2024: Introducing the New Hemispheric Solar Flare Index (hSFI) in the Context of 2024's Major Solar Storm Events

open access: yesSpace Weather, Volume 23, Issue 11, November 2025.
Abstract A new daily composite of the solar flare index (SFI) and the hemispherically‐resolved versions (hSFI) are presented for 1937 to 2024. The data set confirms that the northern hemisphere (NH) dominated solar flare activity during Solar Cycles 17 to 21, but that the southern hemisphere has dominated from Solar Cycle 22 to present.
V. M. Velasco Herrera   +14 more
wiley   +1 more source

Análisis del sintagma nominal en chino y estudio comparativo con el español

open access: yesCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 2017
La Hipótesis del Sintagma Determinante propuesta por Abney (1987) ha cobrado gran importancia dentro del marco de Gramática Universal y ha despertado un gran interés en muchos investigadores (Li, 1996, 1998; Cheng y Sybesma, 1998; Liu, 2002; Wen, 2010 ...
Xiuchuan Lu 鹿秀川
doaj   +1 more source

Onomatopeyas del chino moderno

open access: yesAraucaria, 2016
Este artículo estudia brevemente las onomatopeyas del chino moderno en tres grandes aspectos. El primero de ellos estudia la expresión de las onomatopeyas y el amplio rango de significados semánticos en la imitación de voces humanas, sonidos de ...
Qiao Yun
doaj  

La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la nueva literatura y lengua vernácula (baihua) en China

open access: yesEstudios de Traducción, 2012
a partir de la mitad del siglo XIX, China empezó a enfrentarse a la hegemonía y la invasión de las potencias occidentales. algunos intelectuales utilizaron la traducción como herramienta para introducir los estudios occidentales en China, sobre todo los ...
Yu-Fen Tai
doaj   +1 more source

Sign Language as “Mother Tongue Orphan”: A Challenge to Raciolinguistic Multiculturalism in Singapore

open access: yesAmerican Anthropologist, Volume 127, Issue 3, Page 517-528, September 2025.
ABSTRACT This article examines the contested status of “sign language” in Singapore by exploring deaf people's experiences of the “Mother Tongues”—the state's designation for the official languages of Mandarin, Malay, and Tamil—with a particular focus on the relationships that deaf Chinese Singaporeans have with Mandarin.
Timothy Y. Loh
wiley   +1 more source

La traducción de las construcciones concesivas y adversativas de español a chino

open access: yesCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 2019
Este trabajo versará sobre las posibles estrategias de traducción de las construccionesconcesivas y adversativas del español al idioma chino. Para ello nos centraremos en el uso de lasconjunciones en ambas lenguas como marcadores gramaticales para dichas
Zhu Jierong
doaj   +1 more source

Bilingual Development in the Tai‐Vietnamese Multicultural Borderland

open access: yesInternational Journal of Applied Linguistics, Volume 35, Issue 3, Page 1402-1412, August 2025.
ABSTRACT Northern Vietnam, in particular the regions along the international border, is home to a rich diversity of language communities. Important research opportunities have presented themselves in the Tai‐speaking communities in rural districts near Laos with an emphasis on the development and preservation of the Tai languages.
Thi‐Nham Le, Norbert Francis
wiley   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy