Results 31 to 40 of about 110,653 (181)
Sistema de Traducción Estadística de Voz a Lengua de Signos para Personas Sordas [PDF]
Este artículo presenta un conjunto de experimentos para la realización de un sistema de traducción estadística de voz a lengua de signos para personas sordas.
Barra Chicote, Roberto +5 more
core
Insumos teóricos para enseñar las normas que rigen el uso de la coma
Este artículo se divide en tres partes: en la primera se ofrece una reflexión sobre algunas de las dificultades que subyacen en el proceso de enseñanza de las normas que rigen el uso de los signos de puntuación, en general.
Ender Andrade
doaj +1 more source
La ansiedad es uno de los problemas de salud mental con mayor prevalencia a nivel (inter)nacional, siendo mujeres y jóvenes los grupos más vulnerables.
R. H. González Montesino +1 more
semanticscholar +1 more source
En busca de la precisión: análisis de una configuración manual en el Diccionario normativo de la lengua de signos española [PDF]
Además de lo que en mi crecimiento académico y personal ha supuesto el magisterio de Guillermo Rojo, no hay duda de que su trabajo constante y diverso ha ido abriendo caminos a muchos otros lingüistas y su aportación continúa constituyendo un referente y
Cabeza Pereiro, María del Carmen
core +1 more source
El presente trabajo describe de forma sintética una experiencia formativa semipresencial, en la que por primera vez han interactuado personas sordas, hipoacúsicas y oyentes en el aprendizaje de la Lengua de Signos Española.
José Antonio Ortega Carrillo +1 more
doaj +1 more source
Subtitulado, videosignado y audiodescripción en la España televisiva actual [PDF]
The Broadcasting Act 2010, and subsequent amendments, was designed to facilitate disabled the access to the national audiovisual landscape. Through clearly defined quotas, Spanish mass media are required -among others- to subtitle for people with hearing
Álvarez Álvarez, Mª de las Nieves
core +2 more sources
LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN. UNA PROPUESTA DIDÁCTICA PARA SU ENSEÑANZA
El aprendizaje de la lengua escrita supone un proceso largo y concatenado en el que es fundamental el dominio pleno de los signos de puntuación. La expresión escrita solo dispone de estos signos como recurso para representar la riqueza de matices que ...
Soraya Ospina-Ugalde
doaj +1 more source
Proyecto Xandre. Elaboración de cuentos adaptados y accesibles [PDF]
[Resumen] El Proyecto Xandre es el resultado del esfuerzo de un grupo de trabajo de la Asociación TADEGa (Tecnologías de Atención a la Diversidad en la Educación Gallega), que se centra en la elaboración de cuentos adaptados y accesibles.
Domínguez Besada, Ana Belén
core
La docencia en accesibilidad en los medios [PDF]
Este artículo aborda la oferta formativa en accesibilidad en los medios en España, centrándose concretamente en la audiodescripción, el subtitulado para sordos y la lengua de signos o señas.
Badia, Toni, Matamala, Anna
core +2 more sources
Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
RESUMEN: Las personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) en su etapa académica precisan del acompañamiento de un Intérprete de LSE que les facilite el acceso al currículum.
Aránzazu VALDÉS-GONZÁLEZ +3 more
doaj +1 more source

