En el umbral de las traducciones: Rulfo en lengua francesa
El presente estudio se inscribe en el marco más amplio de una tesis doctoral consagrada a los problemas específicos de la retraducción al francés de novelas hispanoamericanas de la segunda mitad del siglo XX. En este artículo, nos interesamos por el caso de Juan Rulfo y examinamos los paratextos de las versiones en francés de dos de sus obras: Pedro ...
openaire +1 more source
Análisis contrastivo y análisis de errores: Investigación e innovación en el aula universitaria. [PDF]
Díaz González, Pedro +1 more
core
El objetivo formativo-cultural en la enseñanza del francés como lengua extranjera: una aproximación histórica [PDF]
Fernández Fraile, M.Eugenia +1 more
core +1 more source
Método cíclico 2º curso de lengua francesa
Palacio y Fontán, Eduardo del +1 more
openaire +1 more source
Estudio de los acortamientos en la lengua española y francesa
El presente trabajo propone un estudio del proceso de truncamiento en dos lenguas: español y francés. El primer capitulo se encarga de estudiar el proceso con sus diferentes formas y usos en la lengua española, tanto en el léxico como en los nombres propios.
openaire +1 more source
Español "cecear" - francés "grasseyer": historia de una equivalencia que nunca existió [PDF]
Satorre Grau, F. Javier
core
A propósito del estudio y edición de Marc Zuili sobre el facsímil del diccionario bilingüe español-francés y francés-español de César Oudin [PDF]
Gimeno Menéndez, Francisco
core +1 more source
Traducción y diccionario. Algunos neologismos de la química en el Nuevo diccionario francés-español (1805) de A. de Capmany [PDF]
Anglada Arboix, Emília
core +1 more source

