Results 1 to 10 of about 4,274 (152)
La interlengua del español en el siglo XXI
El presente artículo comenta la edición de Cartografía para un balance del español como interlengua de Jorge J. Sánchez Iglesias. Aporta un análisis bien fundado de la expresión lingüística adquisicional y brinda copiosa información acerca de corpus que ...
Juana M. Liceras
doaj +4 more sources
Resumen: Este artículo se enmarca en la Lingüística Aplicada a la enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera (ELE)1 e investiga, mediante el análisis de errores de una muestra escrita, la interlengua en español de 36 estudiantes haitianos ...
Gloria Macarena Toledo Vega +1 more
exaly +3 more sources
La interlengua fónica del español hablada por holandeses
El trabajo La interlengua fónica del español hablada por holandeses: análisis del vocalismo, de la profesora Ana Casbas Peters, presenta un trabajo de investigación original de relevancia para el análisis de la interlengua, a partir del análisis ...
Ana Casbas Peters
doaj +2 more sources
Análisis contrastivo de interlengua y corpus de aprendientes: precisiones metodológicas
Este trabajo pone de manifiesto la relevancia que han adquirido los corpus de aprendientes informatizados (CAI) en el análisis de la interlengua. Se describen algunos de los corpus más relevantes orientados al estudio de la adquisición de lenguas con la pretensión de esclarecer las cuestiones metodológicas que implica la investigación con este tipo de ...
exaly +7 more sources
Errores e interlengua en el aprendizaje del español como lengua extranjera. [PDF]
Sin ...
Fernández López, S.
core +4 more sources
El presente estudio longitudinal se enmarca en la lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje de lenguas adicionales y su objetivo es determinar el desarrollo de interlengua (IL) en español en un grupo de escolares secundarios haitianos de una ...
Gloria Toledo +2 more
exaly +3 more sources
Análisis de la interlengua de los aprendices costarricenses de dos escuelas públicas
El presente artículo muestra los resultados obtenidos en las producciones orales de un grupo de aprendices de francés como segunda lengua en las escuelas Fernando Terán Valls y República Francesa en Costa Rica.
Kuok-Wa Chao Chao
doaj +1 more source
Pretérito indefinido/imperfecto en la interlengua de los estudiantes croatas de español
In this paper, we analyze the patterns of appearance of Simple and Imperfect indicative past in Spanish language users (B2) whose mother tongue is Croatian, in the formal context of learning (study of Spanish language and literature at the Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb).
Sarić, Daliborka, Grković, Daša
exaly +2 more sources
Presentación: Fenómenos de interferencia entre lenguas afines: Avances y estado de la interlengua
Presentación Monográfico: Fenómenos de interferencia entre lenguas afines: avances y estado de la ...
Rubén González Vallejo
doaj +1 more source
La identificación, clasificación y anotación de errores en la producción escrita de una segunda lengua o lengua extranjera (l2-le), se basa principalmente en la taxonomía con la cual se implementa el análisis de los errores en el estudio de la lengua ...
Anita Ferreira Cabrera +1 more
doaj +1 more source

