Results 11 to 20 of about 1,104 (138)

La interlengua del español en el siglo XXI

open access: yesRevista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 2009
El presente artículo comenta la edición de Cartografía para un balance del español como interlengua de Jorge J. Sánchez Iglesias. Aporta un análisis bien fundado de la expresión lingüística adquisicional y brinda copiosa información acerca de corpus que ...
Juana M. Liceras
doaj   +6 more sources

La interlengua fónica del español hablada por holandeses

open access: yesPhonica, 2013
El trabajo La interlengua fónica del español hablada por holandeses: análisis del vocalismo, de la profesora Ana Casbas Peters, presenta un trabajo de investigación original de relevancia para el análisis de la interlengua, a partir del análisis ...
Ana Casbas Peters
doaj   +3 more sources

Descripción de la interlengua escrita en español de estudiantes secundarios haitianos en una escuela de Santiago de Chile

open access: yesRevista Brasileira de Linguística Aplicada
Resumen: Este artículo se enmarca en la Lingüística Aplicada a la enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera (ELE)1 e investiga, mediante el análisis de errores de una muestra escrita, la interlengua en español de 36 estudiantes haitianos ...
Gloria Macarena Toledo Vega   +1 more
doaj   +4 more sources

Análisis contrastivo de interlengua y corpus de aprendientes: precisiones metodológicas

open access: yesPragmalingüística, 2015
Este trabajo pone de manifiesto la relevancia que han adquirido los corpus de aprendientes informatizados (CAI) en el análisis de la interlengua. Se describen algunos de los corpus más relevantes orientados al estudio de la adquisición de lenguas con la pretensión de esclarecer las cuestiones metodológicas que implica la investigación con este tipo de ...
Sánchez Rufat, Anna   +1 more
exaly   +9 more sources

Cartografía para un balance del español como interlengua [PDF]

open access: yesRevista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 2009
Las investigaciones en torno al español como lengua extranjera o segunda lengua se han desarrollado de manera enorme en los últimos veinte años, aunque (bastante) más en el ámbito aplicado que en el adquisicionista. El objeto de este trabajo es proponer aquellos aspectos a los que conviene prestar una mayor atención para obtener una descripción más ...
Sánchez-Iglesias, Jorge J.   +1 more
core   +8 more sources

Análisis de la interlengua de italianos aprendices de español [PDF]

open access: yesELUA, 2005
¿Cuál es el grado de influencia de la lengua materna en el aprendizaje del español por italianos?, ¿existen errores característicos de estos estudiantes?, ¿utilizan estrategias de aprendizaje similares? Éstas son sólo algunas cuestiones que queremos plasmar en el desarrollo de este trabajo. Comenzamos este artículo presentando una breve revisión de los
Gutiérrez Quintana, Esther
openaire   +4 more sources

Juana Muñoz Liceras (ed.), La adquisición de las lenguas extranjeras. Hacia un modelo de análisis de la interlengua. Visor, Madrid, 1992; 307 pp. (Lingüística y conocimiento, 14).

open access: yesNueva Revista de Filología Hispánica, 1993
Se reseñó el libro: La adquisición de las lenguas extranjeras. Hacia un modelo de análisis de la interlengua. 
Lourdes Díaz Rodríguez
doaj   +2 more sources

Aproximación al perfil melódico de la interlengua de anglófonos que hablan español como segunda lengua

open access: yesPhonica, 2014
En este trabajo piloto investigamos la interlengua de anglófonos que hablan español como segunda lengua en sus emisiones de enunciados neutros, interrogativos, enfáticos y suspendidos para establecer sus patrones melódicos en habla espontánea.
Arturo José Muñoz Duarte
doaj   +2 more sources

Desarrollo de interlengua en escolares secundarios haitianos: estudio de caso de una escuela en Chile

open access: yesLiteratura y Lingüística
El presente estudio longitudinal se enmarca en la lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje de lenguas adicionales y su objetivo es determinar el desarrollo de interlengua (IL) en español en un grupo de escolares secundarios haitianos de una ...
Gloria Toledo   +2 more
doaj   +3 more sources

Pretérito indefinido/imperfecto en la interlengua de los estudiantes croatas de español

open access: yes
In this paper, we analyze the patterns of appearance of Simple and Imperfect indicative past in Spanish language users (B2) whose mother tongue is Croatian, in the formal context of learning (study of Spanish language and literature at the Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb).
Sarić, Daliborka, Grković, Daša
exaly   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy