Results 11 to 20 of about 8,367 (102)
„Right“ vertimas į lietuvių kalbą: kultūrų skirtumai kalbiniu požiūriu
[straipsnis ir santrauka anglų kalba, santrauka lietuvių kalba] Straipsnyje nagrinėjamas anglų kalbos raktinis žodis right, jo reikšmės ir vertimas į lietuvių kalbą. Anot A. Wierzbickos, esama tam tikrų kultūrinių konceptų, kaip antai right (ir wrong),
EGLĖ Markuckaitė +1 more
doaj +1 more source
Studentų nuostatos bendrinės lietuvių kalbos ir norminimo atžvilgiu [PDF]
Lithuania’s national language policy has been a frequently discussed topic in the broad Lithuanian society over the recent years. Due to this, it has been made known that Lithuania’s national language policy is an issue that is currently significant to ...
Jakaitė-Bulbukienė, Kristina +3 more
core +2 more sources
[straipsnis ir santrauka lietuvių kalba; santrauka anglų kalba] Straipsnyje pristatomas anglų kalbos episteminės frazės I think ir su ja susijusių modelių I suspect, I suppose, I guess, I believe ypatumų ir vertimo į lietuvių kalbą atitikmenų tyrimas.
Aušra Tumosaitė, Jonė Grigaliūnienė
doaj +1 more source
Lietuvos lenkų jaunimo kalbinės nuostatos [PDF]
The aim of this study is to determine the attitudes of Polish youth in Lithuania towards the Lithuanian, Russian, English, and Polish languages. The material has been drawn from qualitative research conducted through questionnaires.
Geben, Kinga
core +2 more sources
: APIE VERBALINES ATMINTIES PRODUKTYVUMĄ DVIEJŲ KALBŲ SISTEMOJE
Verbalinės atminties produktyvumas vienos kalbos sistemoje yra daugeliu aspektų ištirtas H. Ebinhauzo, A. Nečiajevo, A. Smirnovo, P. Zinčenkos ir kitų tarybinių bei užsienio psichologų darbuose.
A. Jacikevičius
doaj +1 more source
Lietuvoje gyvenančių užsieniečių kalbinės nuostatos lietuvių kalbos atžvilgiu: įžvalgos iš kokybinio tyrimo [PDF]
This paper presents a qualitative study investigating the language attitudes of foreign residents living in Lithuania. Through in-depth interviews with individuals of diverse backgrounds who have migrated to Lithuania at different times, the article ...
Ramonaitė, Jogilė Teresa
core +2 more sources
MICHELIO HOUELLEBECQ’O ROMANO SOUMISSION VERTIMO Į LIETUVIŲ KALBĄ STILISTIKA
2015 m. Prancūzijoje išleistas garsaus prancūzų rašytojo Michelio Houellebecq’o romanas Soumission sulaukė kontroversiškų vertinimų: vienų romanas vadinamas distopija, kitų – šiuolaikinės vakarietiškos visuomenės kritika, dar kitų – provokacija dėl ...
Liucija Černiuvienė
doaj +1 more source
Kodų kaita dvikalbių vaikų rišliuosiuose pasakojimuose [PDF]
This article discusses the use of code switching for bilingual children. The aim of the study was to assess which types and functions of code switching dominate in children’s narratives collected according to the MAIN methodology.
Dabašinskienė, Ineta +1 more
core +2 more sources
Daiktavardžiai kvantifikatoriai lietuvių kalboje ir vertimuose
[straipsnis ir santrauka lietuvių kalba; santrauka anglų kalba] Šiame straipsnyje visų pirma kalbama apie dabartinėje lietuvių kalboje kaip kvantifikatorius vartojamus daiktavardžius.
Loreta Vaičiulytė-Semėnienė
doaj +1 more source
Lietuvių literatūros vertimai į italų kalbą: dešimtmečio apžvalga (2008–2018)
[straipsnis ir santrauka lietuvių kalba; santrauka anglų kalba] Straipsnyje pristatoma pastarojo dešimtmečio (2008–2018 m.) vertimų iš lietuvių į italų kalbą apžvalga.
Adriano Cerri
doaj +1 more source

