Results 1 to 10 of about 83,438 (267)
English as an academic lingua franca [PDF]
In today’s world, the European Union is searching for a delicate balance between linguistic integration and diversity. Thanks to international knowledge transmission and exchange as well as co-operation and mobility beyond national boundaries, English has now become the preferred option for linguistic unity. It is a language that allows native speakers
Pamela Faber
openalex +5 more sources
English as Lingua Franca [PDF]
The article highlights English as Lingua Franca and emphasizes the importance of teaching Language for Special Purposes (LSP). The content of the notion “lingua-franca” is analysed on the basis of a number of linguistic works devoted to the English ...
Seda Gasparyan
doaj +2 more sources
English as a lingua franca used at international meetings [PDF]
The paper deals with the use of English as a lingua franca. It concentrates on the environment of international meetings where English is used as a lingua franca. The aim of the research conducted through a survey of members of a NATO working group is to
Barančicová Jana, Zerzová Jana
doaj +3 more sources
English: lingua franca or disenfranchising?
Conceiving academic publishing as a long-term process that often includes oral communication and knowledge exchange at academic conferences, this commentary offers a critical take on English as lingua franca.
Sara Fregonese
doaj +4 more sources
The effects of linguistic distance and lingua franca proficiency on the stake taken by acquirers in cross-border acquisitions [PDF]
We study the effects of linguistic distance and lingua franca proficiency on the equity stake taken by acquirers from 67 countries in 59,092 acquisition targets in 69 host countries. We theorize and find that acquirers take lower equity stakes in foreign
Gokhan Ertug
exaly +4 more sources
English as a lingua franca: A threat to multilingualism? [PDF]
Juliane House
exaly +2 more sources
The use of English as a lingua franca in translation
In translation, not only two languages but two cultures come into contact which means that translators must consider who wrote the text, when, why, for whom and who is now reading it and for what purpose.
J. A. Foley, M. F. Deocampo
doaj +3 more sources
Notes on English used as a lingua franca as an object of study [PDF]
Janus Mortensen
exaly +2 more sources
Strategic use and Perceptions of English as a Lingua Franca
Alessia Cogo
exaly +2 more sources