Results 81 to 90 of about 215,314 (305)
TRANSLATING ENGLISH-INDONESIA AUTHENTIC TEXT ENTITLED OSAKA
This paper aims to identify and describe the procedures of translation of Osaka in Garuda Magazine, the translation strategies employed, and how to find out the form and the occurrence of seven procedures of translation which proposed by Vinay and ...
Fransiskus Sanur
doaj
Translation Analysis Of English Figurative In J.K. Rowling’s Novel Harry Potter And The Chamber Of Secret And Its Translation By Listiana Srisanti [PDF]
This research belongs to a descriptive qualitative research. The researcher tries to describe the English-Indonesian translation of the English figurative language in Rowling’s novel, Harry Potter and the Chamber of Secret.
Mulyani, Endang Sri
core
Universities, ‘Left Behind Places’ and the Making of a Moral Crisis
Abstract Britain's universities face an acute financial and moral crisis. Once celebrated as engines of the knowledge economy and social mobility, they are now viewed increasingly with suspicion—criticised as elitist, self‐serving and detached from public needs.
Sarah Chaytor, John Tomaney
wiley +1 more source
This research explores the challenges in translating speech acts, particularly the differences between literal and idiomatic translations. The main research questions are: How do literal and idiomatic translations affect the understanding of speech acts?
Ahmed Qader Mohamedamin
doaj +1 more source
Avoidance or phrasal verbs: The case of chinese learners of English [PDF]
This study investigates the avoidance of English phrasal verbs (PVs) by Chinese learners in relation to their proficiency levels (advanced, intermediate), PV types (figurative, literal), and test types (multiplechoice, translation, recall).
Fukuya, Yoshinori, Liao, Yan D.
core
Building on life story interviews with Muslim women – divorced and living in Istanbul – this article traces women's evocations of hak (haqq, , right) and other related terms in their narratives about financial arrangements during divorce proceedings. Mainly denoting right, justice, truth and due, the polysemic notion of hak encompasses a complex set of
Burcu Kalpaklıoğlu
wiley +1 more source
An Analysis Of English – Indonesian Text Translation Of Associated Press News Agency In Olahraga Column In Solopos [PDF]
The research is a descriptive study which focuses on the analysis of the translation types used and the accuracy of the translation based on the structure and the message.
Cahyono, Indra Dwi
core
For an inviting anthropology Pour une anthropologie accueillante
Anthropologists have recently become inspired, captivated even, by the practices of the arts, design, and architecture in efforts to renew anthropology's modes of engagement and understandings of its relevance, particularly affecting how we approach ethnographic fieldwork.
Tomás Criado +2 more
wiley +1 more source
Translation Techniques And Quality In The English Version Of Nganting Manuk Text [PDF]
The aims of this study are to identify translation techniques in the English version of nganting manuk text, to elaborate reasons of applying the most dominant translation technique in the English version of nganting manuk text, and to describe the ...
Kembaren, Farida Repelita Waty +1 more
core +2 more sources
Anthropologists, in common with social theorists more generally, have often understood social life as an emergent phenomenon grounded in practices of creativity and improvisation. Where stasis and continuity feature, these are often presented as illusory manifestations of underlying processes of ‘invention’, or as external impositions upon otherwise ...
Paolo Heywood, Thomas Yarrow
wiley +1 more source

