Results 181 to 190 of about 814,260 (335)
Stylistic variation across English translations of Chinese science fiction: Ken Liu versus ChatGPT. [PDF]
Zhou P, Cheng J.
europepmc +1 more source
TRANSLATION AS A LITERARY GENRE
Translation and literature share close relationship. Translation creates a bridge between culture and literary work across the linguistic boundaries. It allows readers to peep into the richness of world literature and also diverse culture and history. Translation in the context of literature refers to the rendering of literary text one language to
openaire +2 more sources
Defrosting humanism: Losing my ethical worldview in the wake of October 7th and Israel's retaliation
Abstract This auto‐ethnographic analysis describes the loss of my ethical worldview and my attempts to regain it following the October 7th Hamas attack on Israel and the subsequent Israeli retaliation. On October 7th, I was unable to feel compassion for the people of Gaza or to take action against the Israeli retaliation, aspects that I used to see as ...
Yael Assor
wiley +1 more source
Book Club at a medical school in the Sertão Region of Rio Grande do Norte State, Brazil. [PDF]
Sampaio AL +4 more
europepmc +1 more source
Enchanting the Otherwise: Magical Realism and the Gendered Ontologies of Organizational Becoming
ABSTRACT This paper enacts a feminist‐posthumanist reimagining of gender as ontological disturbance, using magical realism not as metaphor but as epistemological method. Rejecting representational logics and the managerial rationalities of organizational realism, we advance gender not as identity or role but as spectral interference—a transversal ...
Max Ganzin, Diana Ivanycheva
wiley +1 more source
Negotiating queer identity and cultural meaning through translation in China. [PDF]
Chai G, Jia X, Tian X, Zhang Z, Zhen H.
europepmc +1 more source
Literary Journalism on Trial: Janet Malcolm, Criminal Character and the Legacy of New Journalism
Critical Quarterly, EarlyView.
Jess Cotton
wiley +1 more source
Abstract In this essay I contend that, whatever one might say about F.W.J. Schelling's historical and conceptual influence on Paul Tillich's doctrines, the overall style of Tillich's project can helpfully be dubbed Schellingian to the extent it mixes together discourses, genres, and vocabularies into an ever‐expanding whole. To the extent that anything
Daniel Whistler
wiley +1 more source
The effect of literature experience of language education teachers on their professional goals and expectations. [PDF]
Albayrak Y, Aydın N, Bakır S.
europepmc +1 more source

