Results 41 to 50 of about 83 (64)
A metalinguaxe da fraseoloxía vasca en coleccións e dicionarios [PDF]
Desde o século XVI e ata a actualidade, publicáronse numerosas coleccións e dicionarios fraseolóxicos que recollen diferentes tipos de unidades fraseolóxicas vascas. Neste artigo, descríbese unha selección das principais coleccións e dicionarios con
Zuriñe Sanz-Villar
doaj +1 more source
Glosario de locucións adverbiais do galego medieval [PDF]
Nos últimos tempos estase traballando no desenvolvemento de ferramentas informáticas que permiten un acceso moito máis doado e produtivo ao galego da Idade Media.
María Álvarez de la Granja
doaj
Literal/metafórico, proverbio/non proverbio? Para unha identificación das locucións estereotipadas expresivas [PDF]
As locucións expresivas, entre as que se atopa o proverbio, carac terízanse pola súa forma fixa e a súa ambigüidade léxico-gramatical. As súas diversas implicacións semánticas non poden agochar o seu lado retórico marcado pola súa metaforicidade ...
Abdenbi Lachkar
doaj
Estereotipos na fraseoloxía: o caso galego-portugués [PDF]
Este artigo trata a cuestión dos estereotipos nacionais presentes nas unidades fraseolóxicas galegas e portuguesas. Analízanse aquí os refráns e as locucións galegas que fagan referencia a Portugal, ós portugueses e ás súas características nacionais e,
Wiktoria Grygierzec, Xesús Ferro Ruibal
doaj
Fraseoloxía do mar na Mariña luguesa
contén unha boa presa rescatada nos concellos de Alfoz, Barreiros, Cervo, Foz, Lourenzá, Mondoñedo, Ourol, Ribadeo, Trabada, O Valadouro, O Vicedo, Viveiro e Xove, que, en moitos casos, só foi posible porque o lingüista se embarcou cos mariñeiros.
Rivas, Paco
core
En este artículo estudiamos la fraseología portuguesa, analizando las unidades fraseológicas que tienen la palabra "bacalhau", bacalao, como componente debido a la gran importancia de este producto en la cultura, la sociedad y el idioma portugués ...
García Benito, Ana Belén
core
Fraseoloxía kôngò (H16): descrición das principais expresións idiomáticas [PDF]
É normal encontrármonos con construcións fixas, chamadas expresións idiomáticas, en calquera lingua natural. Estas expresións forman parte do patrimonio linguístico de cada pobo e reflicten a beleza dun idioma.
Inocente Luntadila Nlandu
doaj +1 more source
Procedementos de tradución de locucións adverbiais no rexistro coloquial (italiano, alemán, español): estudo dun caso / Translation procedures of adverbial idioms in colloquial language (Italian, German and Spanish): A case study [PDF]
Nos últimos anos xurdiron diversos traballos nos que se tratan os procedementos que son de aplicación para a tradución de unidades fraseolóxicas.
Jorge Leiva Rojo
doaj
Proposta descritiva dos principais pragmatemas empregados en kíkôngò (H16) [PDF]
Este artigo ten por obxectivo describir o funcionamento e a estrutura dos principais pragmatemas empregados en kíkôngò, lingua bantú falada en Angola, Congo-Kinshasa, Congo- Brazzaville e Gabón.
Inocente Luntadila Nlandu
doaj +1 more source
O obxecto desta Tese encádrase formalmente nun estudo ontolóxico da narración de codificación audio-visual como medio de expresión de finalidade estética.
López Piñeiro, Carlos Aurelio
core

