Ditos e refráns recollidos na comarca do Ortegal / Expressions and proverbs collected in the Ortegal area [PDF]
Recadádiva de 185 locucións, fórmulas e refráns galegos da comarca do Ortegal (NO de Galicia) que son da acordanza e uso actual do colector, da súa familia e veciños. // Compilation of 185 Galician idioms, expressions and proverbs from the Ortegal area (
Narciso Luaces Pardo
doaj
A metalinguaxe da fraseoloxía vasca en coleccións e dicionarios [PDF]
Desde o século XVI e ata a actualidade, publicáronse numerosas coleccións e dicionarios fraseolóxicos que recollen diferentes tipos de unidades fraseolóxicas vascas. Neste artigo, descríbese unha selección das principais coleccións e dicionarios con
Zuriñe Sanz-Villar
doaj +1 more source
Glosario de locucións adverbiais do galego medieval [PDF]
Nos últimos tempos estase traballando no desenvolvemento de ferramentas informáticas que permiten un acceso moito máis doado e produtivo ao galego da Idade Media.
María Álvarez de la Granja
doaj
Literal/metafórico, proverbio/non proverbio? Para unha identificación das locucións estereotipadas expresivas [PDF]
As locucións expresivas, entre as que se atopa o proverbio, carac terízanse pola súa forma fixa e a súa ambigüidade léxico-gramatical. As súas diversas implicacións semánticas non poden agochar o seu lado retórico marcado pola súa metaforicidade ...
Abdenbi Lachkar
doaj
Estereotipos na fraseoloxía: o caso galego-portugués [PDF]
Este artigo trata a cuestión dos estereotipos nacionais presentes nas unidades fraseolóxicas galegas e portuguesas. Analízanse aquí os refráns e as locucións galegas que fagan referencia a Portugal, ós portugueses e ás súas características nacionais e,
Wiktoria Grygierzec, Xesús Ferro Ruibal
doaj
Un proxecto do ILG no abalo da gramática histórica da lingua galega [PDF]
Dirección Xeral de Política Lingüística da Consellería de Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de ...
Varela Barreiro, Francisco Xavier
core +1 more source
María ÁLVAREZ DE LA GRANJA, Lenguaje figurado y motivación (una perspectiva desde la fraseología).
Tutáeva, Kamila
core
As estibadas ou estivadas. Nota etimolóxica [PDF]
Nesta nota pretendo iluminar a etimoloxía do substantivo galego estibada / estivada, moi común como topónimo, e a doutros termos pertencentes á mesma familia léxica.
Navaza, Gonzalo
core +2 more sources
Fraseoloxía kôngò (H16): descrición das principais expresións idiomáticas [PDF]
É normal encontrármonos con construcións fixas, chamadas expresións idiomáticas, en calquera lingua natural. Estas expresións forman parte do patrimonio linguístico de cada pobo e reflicten a beleza dun idioma.
Inocente Luntadila Nlandu
doaj +1 more source
Procedementos de tradución de locucións adverbiais no rexistro coloquial (italiano, alemán, español): estudo dun caso / Translation procedures of adverbial idioms in colloquial language (Italian, German and Spanish): A case study [PDF]
Nos últimos anos xurdiron diversos traballos nos que se tratan os procedementos que son de aplicación para a tradución de unidades fraseolóxicas.
Jorge Leiva Rojo
doaj

