Sinónimos fraseolóxicos no corpus e no dicionario / Phraseological Synonyms in Corpus and in Dictionary [PDF]
Este artigo trata de comprobar se unha análise baseada en corpus de sinónimos fraseolóxicos pode conducir a unha descrición lexicográfica precisa. Tomarase como base para a obtención de datos o corpus de referencia do alemán DeReKo do Institut für ...
Irina Parina
doaj
Lèxic i fraseologia juridicoadministratius en els manuals de consells del segle XVII
L’objectiu d’aquest treball és provar, a través d’algunes mostres concretes del nivell lexicosemàntic, l’interés de la documentació històrica de l’escrivania municipal de València, i més en concret dels manuals de consells, per a l’estudi
Joaquim Martí Mestre
doaj +1 more source
Castelán a hecho, galego a eito: dúas locucións de diferente fortuna [PDF]
O propósito deste traballo é analizar e compara-las locucións adverbiais a hecho (castelán) e a eito (galego e portugués): a súa orixe, documentación histórica e tratamento nas diferentes obras lexicográficas.
Luis González García
doaj
De l’oral a l’escrit: locucions de l’epistolari d’un gran jurista del segle XVII
Aquest article fa de pont entre llengua i dret a la Catalunya moderna. La publicació recent d’un ampli epistolari professional de l’olotí Joan Pere Fontanella (1575-1649) dona ocasió a una selecció d’expressions i locucions relativament informals que el ...
Josep Capdeferro Pla
doaj +1 more source
Teoria fraseològica en la Gramàtica catalana (1956) de Pompeu Fabra
En aquest treball, per mitjà de l’anàlisi de Gramàtica catalana (1956), es fa una contribució a l’estudi de l’obra de Pompeu Fabra, a l’estudi de la història de la lingüística catalana i a l’estudi de la història de la fraseologia.
Jordi Ginebra
doaj +1 more source
‘Hai cousas que parecen lousas’. Unha nova achega á fraseoloxía do Cachafeiro (Forcarei) / Hai cousas que parecen lousas’. A new approach to the phraseology of Cachafeiro (Forcarei) [PDF]
Edición de 542 locucións, fórmulas e refráns recollidos no Cachafeiro (Forcarei) entre 2005 e 2017. // Edition of 542 locutions, formulae and proverbs collected in O Cachafeiro (Forcarei) between 2005 and 2017.
Ramón Anxo Martíns Seixo
doaj
Sobre a marcación diafásica das locucións en español / About diaphasic marking of idioms in Spanish [PDF]
O obxectivo deste artigo consiste en ofrecer unha descrición, coas súas utilidades e coas súas limitacións, dos recursos que poden empregar os investigadores á hora de vincularmos as locucións cun estilo de lingua determinado.
Ana María Ruiz Martínez
doaj
Da roda para a piola: refráns e frases do sur de Galicia / ‘Da roda para a piola’: proverbs and phrases from Southern Galicia [PDF]
Edición de 87 refráns e mais 54 locucións e fórmulas de 40 concellos de Galicia máis unha comarca. Foron recollidos entre 1994 e 2012. // Compilation of 87 proverbs and 54 locutions and collocations from 40 Galician municipalities as well as one region
Miguel Rubinos Conde
doaj
[ct] Aquest article presenta una mostra dels resultats de l’anàlisi detallada de locucions, col·locacions i altres elements fraseològics i d’ordre de mots significatius quant a la caracterització del cabal de llenguatge literari de Joan Roís de Corella ...
Vicent Martines
doaj +1 more source
Ditos e refráns recollidos na comarca do Ortegal / Expressions and proverbs collected in the Ortegal area [PDF]
Recadádiva de 185 locucións, fórmulas e refráns galegos da comarca do Ortegal (NO de Galicia) que son da acordanza e uso actual do colector, da súa familia e veciños. // Compilation of 185 Galician idioms, expressions and proverbs from the Ortegal area (
Narciso Luaces Pardo
doaj

