Results 21 to 30 of about 83 (64)

Aplicación da teoría de modelos semántico-estruturais das locucións á organización dun dicionario plurilingüe de sinónimos fraseolóxicos [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2004
Neste artigo preséntanse algunhas bases teóricas e prácticas para a elaboración dun dicionario plurilingüe de sinónimos fraseolóxicos en galego e noutras linguas indoeuropeas.
Ekaterina Guerbek   +2 more
doaj  

Locucións e colocacións: algunhas causas da coaparición dos seus formantes [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2009
Neste estudo tratamos de constatar que tanto na maioría das locucións coma nun grupo das consideradas colocacións está subxacente un proceso metafórico, aínda que de diferente natureza.
Juan A. Martínez López, Gunn Aarli
doaj  

Léxico-gramática das frases fixas do portugués europeo. Breve presentación [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2005
Este artigo presenta o estado actual de desenvolvemento dun proxecto en curso que prevé a elaboración da léxico-gramática das frases fixas do portugués europeo, ilustrando o tipo de información sintáctica (distribucional e transformacional) que foi ...
Jorge Baptista   +2 more
doaj  

Refraneiro escolar galego do cambio de milenio [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2010
Edición do caudal paremiolóxico galego en uso no cambio de milenio (1995-2007), recollido por uns 300 alumnos de diferentes lugares de Galicia. Trátase dunha mostra ponderada xeográfica e demograficamente, espella variacións dialectais e permite ...
Estefanía Prieto Donate
doaj  

Dichos y refranes en dialecto vianés de Laureano Prieto (1951) (ms. RAG-C170/5) [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2010
Edición dun manuscrito inédito que contén 385 fraseoloxismos galegos recollidos en 1951 polo etnógrafo Laureano Prieto nos concellos ourensáns de Viana do Bolo, A Gudiña, Vilariño de Conso e As Frieiras (A Mezquita).
Xesús Ferro Ruibal   +1 more
doaj  

Información superflua de orixe pragmática na definición lexicográfica das locucións verbais [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2011
Este traballo ten como obxectivo mostrar que as definicións lexicográficas dalgunhas locucións verbais do español, do catalán e do portugués inclúen informacións de natureza circunstancial que non se corresponden con todos os usos dunha locución e que ...
Inmaculada Penadés Martínez
doaj  

Fraseoloxía de Matamá (Vigo) [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2010
Edición de 251 locucións e fórmulas recollidas na freguesía de Matamá (Vigo) nos anos 2000, 2001 e 2009. // Edition of 251 locutions and formulae compiled in Matamá (Vigo) in 2000, 2001 and 2009.
Anxos Hermida Alonso
doaj  

Locucions verbals i intel·lecció de clàssics romànics medievals en les seues traduccions: locucions i col·locacions multilingües

open access: yesEstudios de Lingüística, 2004
L'objectiu d'aquest assaig és per presentar alguns dels resultats sorgir des de l'anàlisi d'Ausiàs els poemes de March (text de font) dur com a arrencar apuntar el contrast entre el seu molts traduccions angleses des del XXth segle.
Vicent Martines Peres
doaj   +1 more source

La traducció d’unitats fraseològiques de La plaça del Diamant: trasllat a l’espanyol, l’italià, l’alemany i el rus

open access: yesQuaderns, 2022
El treball analitza les traduccions d’una sèrie d’unitats fraseològiques (UF) (a bots i barrals, fer els gegants, com un gall de panses, com el rosari de l’aurora, pentinar el gat, engegar el barret al foc, saber de quin mal s’ha de morir, el més calent
Josep R. Guzman
doaj   +1 more source

120 locucións verbais galegas [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2011
Nesta recadádiva recóllense e explícanse 120 locucións verbais que se empregan ou recordan na actualidade en diferentes puntos do país galego. Inclúense exemplos de uso e indícase a procedencia de cada unidade fraseolóxica.
Ramón Anxo Martíns Seixo
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy