Results 11 to 20 of about 468 (69)

Személynevek a szakfordításban [PDF]

open access: yes, 2008
Personal names in technical translation   This paper sets out to demonstrate that despite their seemingly slight relevance to technical translation, personal names have a major influence on the end product of the translation process. Personal names
Horváth, Péter Iván
core   +2 more sources

A fordítás és az értelmező közösségek [PDF]

open access: yes, 2007
Beszélhetünk-e értelmező közösségekről a fordítás kapcsán; és megfordítva, az értelmező közösségek kontextusában milyen tevékenységet nevezhetünk fordításnak.
Nagy, Csilla
core   +1 more source

Egy ''reális'' interpretációs rendszer és számítógépes implementációja = A ''real'' interpretation system and its computational implementation [PDF]

open access: yes, 2012
A ReALIS Elméleti és Számítógépes Nyelvészeti Kutatócsoport olyan interpretációs rendszert dolgozott ki, amely elsődlegesen a formális diskurzus-szemantika reprezentacionalista (DRT, SDRT) ágának örököse, ugyanakkor kielégíti az antireprezentacionalista ...
Alberti, Gábor   +9 more
core  

A lexikai-szemantikai transzformációkról a magyar nyelvről udmurt nyelvre történő fordításban [PDF]

open access: yes, 2019
By now a relatively high number of Hungarian literary works has been translated into Udmurt. Translators try to convey the whole essence of the work, its artistic design.
Jefremov, Dmitrij A.
core   +2 more sources

Az idegenes és a magyaros helyesírás kérdése a magyar orvosi nyelvben [PDF]

open access: yes, 2009
Megállapíthatjuk, hogy az idegen szavak helyesírása az orvosi nyelvben – annak ellenére, hogy viszonylag szabályozott területről van szó – még mindig nem egységes.
Ludányi, Zsófia
core  

Felvezetés [PDF]

open access: yes, 2010
2009 novemberében Veszprémben került sor a IX. Országos Neveléstudományi Konferenciára, amely egyfelől tematikusan illeszkedett a korábbi seregszemlék haladó hagyományaihoz, másrészről viszont – az integritás és integrálhatóság jegyében – rokon ...
Bárdos, Jenő
core   +1 more source

Nyelvspecifikus transzformer modellek közötti megfeleltetéssel történő zero-shot jelentésegyértelműsítés [PDF]

open access: yes, 2022
Cikkünkben egy nyelvspecifikus transzformer modellekre támaszkodó, a jelentésegyértelműsítési feladatot zero-shot módon elvégző eljárást mutatunk be.
Berend Gábor
core  

Az orosz-magyar gépi fordítás elméleti és gyakorlati kérdései [PDF]

open access: yes, 1964
A gépi fordítás hazai úttörőjének összefoglaló tanulmánya az első orosz-magyar gépi fordítási ...
Hell, György
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy