Methods and masters: multilingual teaching in 16th-century Louvain [PDF]
En el siglo XVI se hablaban y se practicaban varias lenguas en Flandes, especialmente en la ciudad universitaria de Lovaina y en Amberes, centro económico de los Países Bajos españoles.
Rooy, Raf van, Swiggers, Pierre
core
Andrea Raimondi, "Il multilinguismo degli scrittori piemontesi. Da Cesare Pavese a Benito Mazzi", Domodossola, Edizioni Grossi, 2018 [PDF]
Breve recensione del volume di Andrea Raimondi, "Il multilinguismo degli scrittori piemontesi. Da Cesare Pavese a Benito Mazzi".
Stefano Di Pinto
doaj
El multilingüismo en la TAV: El caso de los filmes de Quentin Tarantino [PDF]
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016El trabajo de investigación que nos ocupa tiene como principal objetivo el de estudiar cómo se traduce el fenómeno del multilingüismo en las versiones dobladas al ...
Aranda Boronat, Raquel
core
La proyección del multilingüismo en el paisaje lingüístico de un entorno urbano
Esta investigación aplica por vez primera el estudio del paisaje lingüístico —PL— en el municipio madrileño de Getafe. El objetivo es mostrar la diversidad de lenguas presentes en los signos escritos de carácter privado, así como relacionar las lenguas ...
Daniel Pinto Pajares
semanticscholar +1 more source
Traducción y (re)presentación de la identidad en los medios audiovisuales. El caso de “Orange Is the New Black” [PDF]
En los últimos años ha aflorado una tendencia a representar las identidades en las series de televisión estadounidenses. Las series que narran historias de migración son a menudo multilingües, ya que los directores y guionistas de las series desean ...
Pérez Calle, Oihane
core +1 more source
Multilingüismo y turismo: visiones desde la península de Yucatán y Mallorca
El turismo es un fenómeno territorial de contacto lingüístico-cultural que tiene impactos importantes tanto en las sociedades receptoras como, aunque en menor medida, en las sociedades de origen de los turistas.
M. Uth, María del Mar Vanrell Bosch
semanticscholar +1 more source
La promoción del bilingüismo portugués-español constituye un campo estratégico para ampliar el uso de estas lenguas. Juntas, conforman una de las más grandes fonías del mundo, con más de 600 millones de hablantes, y comparten una larga historia de ...
Gilvan Müller de Oliveira +1 more
doaj +1 more source
A promoção da competência multilíngue na escola: encorajando possibilidades
Neste artigo, abordo a predominância da condição multilíngue no mundo e a preocupação da educação para o multilinguismo individual. Sob uma perspectiva psicolinguística, apresento a propostada didática do multilinguismo (Meissner e Reinfried, 1998 ...
Karim Siebeneicher Brito
doaj
La obra Policy and Practice for Multilingual Educational Settings: Comparisons across Contexts es un compendio de estudios sobre el multilingüismo en la educación desde una perspectiva interdisciplinaria y comparativa.
Theodora Maria Marin Ciocan
doaj +1 more source
Hacer del español efectiva lengua de trabajo en la Unión Europea, tarea pendiente de la política (europea) de España [PDF]
La gestación de prácticas expresivas de regímenes de mono-, bi- y trilingüismo, tanto en el seno de las instituciones comunitarias como en buena parte de los órganos que encauzan el continuo flujo de negociación en la UE y su creciente formalización, a ...
López Castillo, Antonio
core

