Results 61 to 70 of about 485 (142)

DICIONÁRIOS ESCOLARES: UMA ANÁLISE VISUAL

open access: yesLinguagem em Foco, 2019
Analisamos os dicionários escolares:Aurelinho (2008), Aurélio Ilustrado (2008),Aurélio Júnior (2011) e Miniaurélio (2010) na perspectiva da multimodalidade, buscando compreender como os recursos visuais são usados nas capas e nas páginas para compor ...
Francisco Iací do Nascimento   +1 more
doaj  

Gênero digital: a multimodalidade ressignificando o ler/escrever

open access: yesSigno, 2013
Na contemporaneidade, as aplicações das Tecnologias de Informação e Comunicação mudaram as formas de pensar e atuar da humanidade, transcendendo barreiras físicas e temporais nas relações sociais de modo inimaginável. Considerando, pois, que as práticas de comunicação e interação social são inerentes ao processo educacional, o ensino vive um momento ...
Maria Lucia Pessoa Sampaio   +1 more
openaire   +3 more sources

MULTIMODALITY, MASS MIGRATION AND ENGLISH LANGUAGE TEACHING

open access: yesRevista Brasileira de Linguística Aplicada
: This paper aims to discuss the use of multimodality in English language teaching. The corpus consists of a set of activities based on a series of pictures related to the seizure of two trucks carrying US-bound migrants in 2011.
Vanderlei J. Zacchi
doaj   +1 more source

A Thriving New Field. [PDF]

open access: yesArq Bras Cardiol, 2021
Plana JC.
europepmc   +1 more source

Interação e multimodalidade no Instagram

open access: yesRevista de Estudos da Linguagem
O presente texto traz discussões relacionadas às interações linguísticas em ambiente digital. Mais especificamente, este estudo reforça que a apropriação dos recursos tecnológicos requer habilidades específicas de práticas de leitura no universo informatizado.
Thais de Castro Casagrande   +2 more
openaire   +1 more source

Texto multimodal e texto plurissemiótico

open access: yesDomínios de Lingu@gem
No atual contexto da Linguística Textual (LT) brasileira, observamos o uso variável dos termos “texto multimodal” e “texto plurissemiótico”. Diante disso, defendemos que, embora esses termos apontem para um mesmo dado empírico, (uma entidade de ...
Clemilton Lopes Pinheiro   +2 more
doaj   +1 more source

L’OPÉRA DE LA LUNE: TRADUZIR A POESIA INFANTIL DE JACQUES PRÉVERT

open access: yesRevista Brasileira de Literatura Comparada
Este artigo apresenta reflexões sobre a tradução poética a partir da experiência de traduzir o livro infantil de Jacques Prévert L’Opéra de la lune, ilustrado por Jacqueline Duhême.
Lia Araújo Miranda de Lima
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy