Results 51 to 60 of about 20,815 (226)

On an unhappy marriage, Henry James and atoms : Vladimir Nabokov reading (on) Anton Chekhov [PDF]

open access: yes, 2018
Nabokov’s lecture on Anton Chekhov stands out for its numerous citations from Korney Chukovsky’s 1947 article ‘Friend Chekhov.’ At the same time, however, the lecture contains many more references to other critics, as well – some of them explicit, though
Dhooge, Ben
core   +1 more source

David Foster Wallace's treatment of therapy after postmodernism [PDF]

open access: yes, 2017
Despite the critical consensus that a major part of David Foster Wallace’s project was to challenge the paradigms of postmodernism, there is an assumption that, when it comes to therapy, Wallace did little more than tell the same postmodern jokes.
Redgate, Jamie
core   +1 more source

A Surface Reading of Vladimir Nabokov

open access: yes
Critical Quarterly, Volume 67, Issue 1, Page 4-29, April 2025.
Aleksandra Violana
wiley   +1 more source

M. LERMONTOV IN INTERPRETATION OF V.V NABOKOV: THE POEM «THE DREAM» AS A SEMANTIC KEY TO THE NOVEL «THE HERO OF OUR TIME»

open access: yesГуманитарные и юридические исследования, 2021
The article analyzes the translation of the poem «Dream» made by V.V. Nabokov. Nabokov endowed this poem with a special semantic status assigning him the role of a semantic key to the novel «The Hero of Our Time».
Ya. Pogrebnaya
doaj  

Lolita, ou « l'ombre d'une branche russe ». Étude de l'auto-traduction

open access: yesMiranda: Revue Pluridisciplinaire du Monde Anglophone, 2010
This article deals with the Russian translation of Lolita completed by Vladimir Nabokov in 1965, the one and only translation he made of the novels he had written in English.
Agnès Edel-Roy
doaj   +1 more source

Spartan Daily, October 5, 2001 [PDF]

open access: yes, 2000
Volume 117, Issue 26https://scholarworks.sjsu.edu/spartandaily/9731/thumbnail ...
San Jose State University, School of Journalism and Mass Communications
core   +2 more sources

“Hypotranslating” and “Hypertranslating” Theories in Nabokov’s Alice in Wonderland and Eugene Onegin

open access: yesCoSMO, 2015
My paper means to discuss the development and the application of Nabokov’s theories of translation in Anja v strane čudes (1922) and Eugene Onegin (1964).
Michele Russo
doaj   +1 more source

Discursive Killings: Intertextuality, Aestheticization, and Death in Nabokov's Lolita [PDF]

open access: yes, 1999
This essay argues that Nabokov's Lolita is suffused with a rhetoric of death. Humbert Humbert's discursive constructions of Lolita trap her in a semantic web of death that conjures up her literal death in childbed at the age of seventeen.
Schweighauser, Philipp
core  

The View from Beyond: Ethics and Literature [PDF]

open access: yes, 2011
The present account aims to show that transcending towards the other is an immanent feature of literary structure and that its reconstruction provides justification for the moral aspect of literature.
Stabryla, Elzbieta
core   +1 more source

Архетипы в творчестве Владимира Набокова (на примере сборника рассказов «Возвращение Чорба») [PDF]

open access: yes, 2013
The collection of material on the early stories by Vladimir Nabokov considered archetypal images and stories that underlie the works of the writer. Conclusions about rethinking Nabokov archetypal models and features creative world of the writer.В статье ...
Накарякова, А. А.
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy