Ukryci tłumacze, ukryte znaczenia
HIDDEN TRANSLATORS, HIDDEN MEANINGS. EARLY CHRISTIANIZING TEXTS FROM COLONIAL MEXICO In the sixteenth century, the Spaniards began the colonization of lands inhabited by the Nahuas, commonly referred to as the Aztecs.
Katarzyna Granicka
doaj +1 more source
Information and Communication Technologies (ICTS) as a Tool for Intercultural Education. A collaborative experience in secondary education in Tlapa de Comonfort, Guerrero, Mexico [PDF]
This paper discusses the collaborative experience of creating educational materials for a secondary school in Tlapa de Comonfort, Guerrero, México. In this school, students from Nahuatl, Tun savi, Me'phaa and Spanish speaking communities live and learn ...
Cruz, Juan Carlos Garcia +3 more
core
Nahuatl as a Classical, Foreign, and Additional Language: A Phenomenological Study [PDF]
In this study, participants learning an endangered language variety shared their experiences, thoughts, and feelings about the often complex and diverse language-learning process.
De Felice, Dustin
core +1 more source
„Imię Małgorzata, które znaczy jadeit”
THE NAME MARGARET, WHICH MEANS JADE: TRANSLATING CHRISTIANITY IN LIFE OF SAINT MARGARET’S TRANSLATION INTO NAHUATL. This paper concerns as an yet unpublished primary source, The Life of Saint Margaret from the collection Santoral en Mexicano.
Maksymilian Wolf Wrześniowski
doaj +1 more source
Excavating Mexico's Philosophical Heritage
In this autobiographical essay, I contemplate upon my engagement with Nahuatl culture and philosophy, which spans several decades today.
Miguel León-Portilla
doaj +1 more source
The aquatic biota of the now extinct lacustrine complex of the Mexico basin [PDF]
The commonest organisms of the original Mexico lake complex are listed, including those that exist today in the Lago Viejo.
Alcocer-Durand, Javier +1 more
core
La superación del escepticismo metafísico en la filosofía náhuatl
Este trabajo aborda el problema epistemológico sobre el conocimiento de la divinidad y la vida después de la muerte, desde la filosofía náhuatl, teniendo como objetivo establecer la existencia de una conciencia epistemológica avanzada en el pensamiento ...
José Oscar Benjamín Ponce Pérez
doaj
Resumen: En Tepetzintla, el desplazamiento del náhuatl por el español nos lleva a considerar que la comunidad se encuentra en un proceso de alienación de su patrimonio estético, histórico, cultural y lingüístico.
Jazmín Nallely Argüelles Santiago
doaj
Políticas de la conversión. Memoria, testimonio y materialidad de la hispanización en la Nueva España (siglo XVI) [PDF]
Este texto tiene como objetivo destacar la relación entre la proyección política de la Monarquía Hispánica en sus territorios de Ultramar y la acción evangelizadora.
Díaz Serrano, Ana
core +2 more sources
AmericasNLI: Machine translation and natural language inference systems for Indigenous languages of the Americas. [PDF]
Kann K +17 more
europepmc +1 more source

