Results 61 to 70 of about 5,329 (128)
Book review: Ks. Antoni Paciorek, Drugi List do Koryntian. Wstep, przeklad z oryginalu, komentarz (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament VIII; Czestochowa: Edycja Świetego Pawla 2017). Ss. 624. PLN 74.95.
openaire +2 more sources
Tako rzecze Zaratustra... O Jezusie. Nietzsche wobec chrześcijaństwa [PDF]
Bra
Jankowska, Małgorzata
core +2 more sources
Lawsuits of the Pochayiv Monastery by Starosta of Sandomierz and Castellan of Belz Andrzej Firlej [PDF]
ks. archimandryta Andrzej BorkowskiThe story of the Pochayiv Monastery began with the visit of the greek Metropolitan Neofit to a woman named Anna Gojska at Orla estate, several miles from Pochaev.
Borkowski, Andrzej
core +4 more sources
The article discusses the most important issues that accompany the linguistic characteristics of place-names in Simon Budny’s translation of the New Testament. The language form of a given name in a particular translation depends on two kinds of factors:
Rafał Zarębski
doaj +1 more source
Wiara ze spotkania? Ku ożywieniu starego paradygmatu Zamyślenia w związku z „Encykliką dwóch papieży” [PDF]
W kolejnym interdyscyplinarnym tomie dokumentującym działalność uniwersyteckiego Ośrodka Badawczego Myśli Chrześcijańskiej zaprezentowano teksty pracowników różnych uczelni: KUL, UKSW, WSD w Łodzi, UW, UMCS oraz UŁ.
Szczyrba, Sławomir
core +1 more source
Edyta Stein w pamięci Wrocławia [PDF]
The article seeks to explore the role of Edith Stein’s memory in creating the contemporary identity of the city of Wrocław. The author distinguishes between two forms of this memory, that is to say remembrance and symbolic places (lieux de mémoire).
Topp, Izolda
core +2 more sources
L’a. cerca di stabilire in quale misura la conoscenza del diritto ebraico, greco, ellenistico e romano favarisce una correcta comprensione del Vangelo. Vengono in partioolare analizzati il significato del principio della personalità nelle regioni che, come l’Egitto e la Palestina, constituivano un punto d’incontro di varie culture e di vari diritti; il
openaire +2 more sources
Realia starożytnej Palestyny w polszczyźnie renesansu na podstawie XVI-wiecznych przekładów Ewangelii [PDF]
Szesnasty wiek to okres dużego zainteresowania Biblią, którą zaczęto tłumaczyć m.in. na język polski. Analiza leksyki dziesięciu XVI-wiecznych polskich translacji Ewangelii jest celem pracy doktorskiej, która powstaje na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu
Sabała, Martyna
core
Znaczenie terminu ὥρα („godzina”) w Apokalipsie Janowej
Sposób rozumienia terminu ὥρα w Ap jest zależny od kontekstu literackiego i teologicznego księgi. W pierwszym punkcie artykułu omówiono teksty z Listów do Kościołów.
Marek Karczewski
doaj +1 more source
Opracowanie naukowe Nowego Testamentu Jakuba Wujka T.J. wydanego w 1593 r.
Artykuł poświęcony jest aparatowi naukowemu Nowego Testamentu wydanego w polskim przekładzie jezuity Jakuba Wujka (1541-1597) w Krakowie w drukarni Andrzeja Piotrkowczyka w 1593 r.
Dorota Pawelczyk
doaj +1 more source

