Results 41 to 50 of about 264 (114)
Terminologia gniewu w Septuagincie
Niniejszy artykuł omawia wybrane aspekty terminologii dotyczącej gniewu w Biblii Greckiej. Septuaginta używa zasadniczo dwóch terminów określających gniew: θυμός i ὀργή (bardzo rzadko innych).
Barbara Strzałkowska
doaj +1 more source
Błogosławieni, którzy wprowadzają pokój (Mt 5,9) w interpretacji Ojców Kościoła
W pierwszych wiekach Kościoła bardzo chętnie komentowano Pismo Święte, zarówno Stary jak i Nowy Testament. Ciekawą egzegezę odnosząca się do siódmego błogosławieństwa: Błogosławieni, którzy wprowadzają pokój, albowiem oni bedą nazwani synami Bożymi (Mt 5,
Bogdan Czyżewski
doaj +1 more source
Ef 1,15: Tekst krótszy czy dłuższy?
Częściej przyjmowana wersja Ef 1,15 rozdziela wiarę w Jezusa Chrystusa i miłość do wszystkich świętych. Najstarsi świadkowie tekstu greckiego mają wersję: wiara w Chrystusa i do wszystkich świętych.
Waldemar Linke
doaj +1 more source
Edward Schillebeeckx schreibt, dass die fruhe Kirche hat den "oikos", d.h. das griechisch-romische stadtische Familienhaus, zur pastoralen Basis der ganzen christlichen Bewegung genommen.
Marek Marczewski
doaj
Natchnienie w diachronicznie ujmowanym Ciele Chrystusa. Przyczynek do eklezjologii natchnienia
The paper contributes to the theology of inspiration. The author draws conclusions regarding the biblical inspiration from contemporary ecclesiological thought presenting the Church as the Body of Christ. The Holy Spirit acted upon both the hagiographers
Zatwardnicki, Sławomir
core
Z XIX-wiecznego kancjonału. Pieśń o Ewie Turkowej
Celem artykułu jest odczytanie sensu XIX-wiecznej pieśni autorstwa Jana Wilhelma Alexiusa, opublikowanej w Pieśnioksięgu czyli kancyonale gdańskim… (1803) – jako utworu z zakresu liryki religijnej i jako tekstu kultury.
Ewelina MACIĄG-SZCZEPANIK
doaj +1 more source
Mateuszowa Ewangelia cudów (Mt 8–9)– przekład alternatywny
In our article we propose a new translation of Matth. 8–9 into Polish. After discussing other Polish translations of the text (in the footnotes), we suggest alternative options that would intensify the expressivity of the narrative and stress the ...
Krzysztof Bardski
doaj +1 more source
The article discusses the most important issues that accompany the linguistic characteristics of place-names in Simon Budny’s translation of the New Testament. The language form of a given name in a particular translation depends on two kinds of factors:
Rafał Zarębski
doaj +1 more source
L’a. cerca di stabilire in quale misura la conoscenza del diritto ebraico, greco, ellenistico e romano favarisce una correcta comprensione del Vangelo. Vengono in partioolare analizzati il significato del principio della personalità nelle regioni che, come l’Egitto e la Palestina, constituivano un punto d’incontro di varie culture e di vari diritti; il
openaire +2 more sources

