The Role of Graphic Design Semiotics in Environmental Awareness Campaigns. [PDF]
Vallverdu-Gordi M, Marine-Roig E.
europepmc +1 more source
Una o trina? Le epistole di Raimbaut de Vaqueiras al marchese Bonifacio [PDF]
This article intends to reopen the debate about the structure of Raimbaut de Vaqueiras’ epistles to Marques Boniface I, in order to establish whether they are actually three autonomous texts concerning the poet’s friendship with his patron, composed at ...
Giuseppe Tavani
doaj
Indo-European cereal terminology suggests a Northwest Pontic homeland for the core Indo-European languages. [PDF]
Kroonen G +4 more
europepmc +1 more source
Anonimo (già attribuito a Bertran de Born), "Si tuch li dol e·l plor e·l marriment" (BdT 80.41) [PDF]
The anonymous Si tuch li dol e·l plor e·l marriment (BdT 80.41) is a planh which stands out for its intensity and for its refined rhetorical construction among the 45 surviving examples of this particular lyric genre dating back to the 13th century; the ...
Roberta Manetti
doaj
Traditional Knowledge Evolution over Half of a Century: Local Herbal Resources and Their Changes in the Upper Susa Valley of Northwest Italy. [PDF]
Sulaiman N +10 more
europepmc +1 more source
Insights on <i>Pinna nobilis</i> population genetic structure in the Aegean and Ionian Sea. [PDF]
Sarafidou G +6 more
europepmc +1 more source
Aimeric de Pegulhan, "Ja no cujey que·m pogues oblidar" (BdT 10.30); Id. (?), "S’ieu hanc chantiei alegres ni jauzens" (BdT 10.48) [PDF]
This paper will provide new editions, with critical apparatus, commentary and translation, of Ja no cujey que·m pogues oblidar (BdT 10.30) and S’ieu hanc chantiei alegres ni jauzens (BdT 10.48).
Luca Gatti
doaj
L’alba di Giraut de Borneil in Italia [PDF]
The discovery of a Sicilian witness in the manuscript tradition of Reis glorios (Di Girolamo, 2010), as well as a translation of the song from north-west Italy (Bertoletti, 2014), show the question of the circulation of troubadour lyric in Italy in a ...
Costanzo Di Girolamo
doaj
Impératif et négation dans les langues romanes : à propos des formes jussives dans la Passion de saint André (texte occitan de 1512) [PDF]
La Passion de saint André est un drame religieux en dialecte occitan du Briançonnais, écrit en 1512 par Marcellin Richard, curé de Puy-Saint-André près de Briançon.
Sibille, Jean
core +1 more source

