Results 1 to 10 of about 1,899 (153)

Olga Tokarczuk w Rumunii

open access: yesPostscriptum Polonistyczne, 2020
The author discusses the reception of Olga Tokarczuk’s works in Romania on the basis of translations, critical essays and radio and press interviews. Olga Tokarczuk is the best-known contemporary writer from Central Europe in Romania, thanks to numerous ...
Constantin Geambașu
doaj   +3 more sources

The Fury’s Revenge: An Ecofeminist Reading of Olga Tokarczuk’s Drive Your Plow Over the Bones of the Dead [PDF]

open access: yesScando-Slavica, 2021
In this reading of Olga Tokarczuk’s novel Drive Your Plow Over the Bones of the Dead, the theme of revenge is explored, as it relates to the protagonist’s ecofeminist revolt against what she considers to be a male-dominated society, which disregards ...
Ellen Mortensen
exaly   +3 more sources

Na duchowych rozdrożach. „Nie-dualistyczne” podejście do zagadnień duchowych w prozie Olgi Tokarczuk [PDF]

open access: yesSlavia Meridionalis, 2020
On Spiritual Crossroads: A “Non-Dualist” Approach to Spiritual Issues in the Prose of Olga Tokarczuk The author attempts to reconstruct the spiritual structure that emerges from the literary work of Olga Tokarczuk. In his opinion, the direct context of
Zbigniew Mikołejko
doaj   +3 more sources

Innocence and Knowledge Acquisition: Epiphanies of Knowledge in Olga Tokarczuk’s “Podróż Ludzi Księgi” [The Journey of the Book-People] [PDF]

open access: yesSlavia Meridionalis
Innocence and Knowledge Acquisition: Epiphanies of Knowledge in Olga Tokarczuk’s Podróż Ludzi Księgi [The Journey of the Book-People] The Journey and the Book are the hidden but central characters in Olga Tokarczuk’s debut novel, Podróż ludzi Księgi ...
Agnieszka Kazibut, Radosław Kazibut
doaj   +3 more sources

The Use of Explicitation to Retain the Foreignness of Olga Tokarczuk’s Flights

open access: yesMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2021
This article discusses the topic of explicitation applied as a measure of retaining foreignness in the English translation of Flights. It has been observed that the main types of explicitation used in the analysed novel are either explanations of the ...
Marcelina Pietryga
doaj   +5 more sources

Tourist Literature and the Architecture of Travel in Olga Tokarczuk and Patti Smith [PDF]

open access: yes, 2022
This chapter analyses two travel narratives within the scope of literature and tourism studies, aiming to explore the motivations to undertake journeying and the experience of (literary) pilgrims. The first is the novel Flights, by Olga Tokarczuk (2007), and the second is “How the Mind Works,” by Patti Smith (2017).
Rodrigues Baleiro, Rita
openaire   +4 more sources

The polyphonic principle in the novelistic thinking of Olga Tokarczuk

open access: yesNeohelicon
Abstract This study explores the influence of the musical principle of polyphony in the novelistic thinking of the Polish writer Olga Tokarczuk, with a particular focus on the structure of her novel Primeval and Other Times. This principle is manifested in various facets of the novels’ composition, their characters and their themes.
Radomil Novak
exaly   +2 more sources

Websites and Contemporary Authors: the case of Olga Tokarczuk

open access: yesRiCognizioni
Assuming that writers' web pages, as a response to the demands of modern communication, can represent significant research material, this article explores Olga Tokarczuk’s digital presence through two key websites: the one hosted by her publisher and ...
Stefania Spinelli
doaj   +3 more sources

Słownictwo specjalistyczne w prozie Olgi Tokarczuk jako wyzwanie translatorskie

open access: yesMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2021
Specialized Terminology in the Prose of Olga Tokarczuk as a Translation Challenge This article is a description of my experiences as a translator of four novels by Olga Tokarczuk into Macedonian. I found specialist vocabulary related to various fields
Lidia Tanuszewska
doaj   +1 more source

Olga Tokarczuk is IN. A Dialogue between James W. Underhill and Adam Głaz on Filtering Olga Tokarczuk’s “Tender Worldview” into English during her Nobel Lecture

open access: yesMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2021
In December 2019, Olga Tokarczuk, the Nobel Prize laureate in literature for 2018, delivered the Nobel lecture in her native Polish. It was therefore up to her English translators, Jennifer Croft and Antonia Lloyd-Jones, to relay the laureate’s message ...
James W. Underhill, Adam Głaz
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy