Results 41 to 50 of about 8,176 (125)

The Role of Critical Discourse Analysis in Translation: A Case of the Political Speech

open access: yesİstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
This study aims to provide insights into understanding the theoretical background of the application of critical discourse analysis (CDA) in the translation of political texts in the field of translation studies.
Barış Can Aydın
doaj   +1 more source

Traducción y propaganda religiosa: la recepción de Spirite, de Théophile Gautier

open access: yesQuaderns, 2020
En 1865, cuando el movimiento espiritista gozaba de una gran popularidad en Francia, Théophile Gautier publicó la novela corta Spirite: nouvelle fantastique.
David Marín Hernández
doaj   +1 more source

Social participation, place identity, social networks, and support as predictors of integration and needs fulfillments in an urban neighbourhood [PDF]

open access: yes
In urban neighbourhoods, social participation, place identity, social networks, and support are crucial for fostering community cohesion and resilience. Although there is a widespread indication in the literature that these factors do predict integration
Jobi, Akinfolarin   +3 more
core   +1 more source

An Example of Translation Criticism considering Skopos Theory: Adaptation of W. Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream into a Children’s Theatre Play Bir Yaz Masalı

open access: yesİstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
Children’s theatre translation can be defined as the translation/adaptation of theatre plays written for adults or children in the source language for children in the target language. This study includes Bir Yaz Masalı, a children’s theatre play, adapted
Yeşim Pirpir Avan, Lale Özcan
doaj   +1 more source

Kim Bu: A Study of Joan Kim Erkan’s Novel Lady Who as a Watermark Translation and its Retro-translation into Turkish

open access: yesİstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
The study focuses on the novel Lady Who by Joan Kim Erkan, a Welsh woman who narrates the last sixty years of Turkey by blending her personal experiences with the cities of Istanbul and Aydın in the background, and Kim Bu, its Turkish translation by ...
Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt   +1 more
doaj   +1 more source

Regenerative Place-Making of Decaying Entertainment-Retail Strips (ERS): The Case of Kaslik, Lebanon [PDF]

open access: yes, 2020
Robert Saliba; Maria Gabriella Trovato; Ramzi Farhat; Guillaume BoudisseauBetween 1975 and 1990, war-led decentralization instigated the relocation of business and entertainment activities to Beirut’s suburban expansions and peripheral coastal towns ...
Tannous, Joeyline
core  

An Investigation into the Horizon of “Preliminary Norms in Translation”: Denominations of Works in Italian to Ottoman Turkish in M. Rauf’s “İtalyan Tarih-i Edebiyatı” (History of Italian Literature)

open access: yesİstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
This article aims to examine the translations into Ottoman Turkish of Italian literary work titles found in a book titled “İtalyan Tarih-i Edebiyatı”, the first work on the history of Italian literature in the Turkish cultural literary system.
Eshabil Bozkurt   +1 more
doaj   +1 more source

The effect of prosody teaching on developing word recognition skills for interpreter trainees. An experimental study [PDF]

open access: yes, 2016
The present study investigates the effect of the explicit teaching of prosodic features on developing word recognition skills with interpreter trainees. Two groups of student interpreters were composed.
Heuven, V.J. van, Yenkimaleki, M.
core   +1 more source

Community-based Coastal Restoration: Long Term Impacts on Habitats and People in Volusia County [PDF]

open access: yes, 2019
Coastal habitats provide invaluable economic and ecosystem services. However, coastlines are eroding at increasing rates due to anthropogenic and climate driven changes.
Wimmer, Rachel
core   +1 more source

Baigorri Jalón, Jesús. Lenguas entre dos fuegos. Intérpretes en la Guerra Civil española (1936-1939)

open access: yesQuaderns, 2020
Baigorri Jalón, Jesús Lenguas entre dos fuegos. Intérpretes en la Guerra Civil española (1936-1939) Granada: Editorial Comares, 2019, 216 p.
Marta Arumí Ribas
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy