Normalisation and the Translation of Phraseology in the COVALT Corpus [PDF]
In this article, it is assumed that phraseological usage can be regarded as an indicator of normalisation in translated texts, as phraseological units are target-language standardised forms belonging to its lexical repertoire.
Marco, Josep
core +3 more sources
Contrastive Analysis of Phrasemes Containing Zoonymic Components in the Croatian and Czech Languages
The paper analyses phrasemes in the Croatian and Czech languages that contain zoonymic components from the contrastive point of view. Phrasemes containing a zoonymic component are probably the largest thematic group in Slavic phraseology, probably ...
Ana Bunk, Maja Opašić
doaj
Частеречные различия в процессе создания идиоматичности фраземы (на материале русского, белорусского и немецкого языков) [PDF]
В статье рассмотрены корреляции между идиоматичностью и образностью фразем и частеречной принадлежностью лексем-компонентов на фразеологическом материале русского, белорусского и немецкого языков.
Панфилова, Е.Г.
core
Prilog kontrastivnoj analizi frazema sa zoonimskom sastavnicom u hrvatskome i češkome jeziku [PDF]
U prilogu se s kontrastivnog aspekta analiziraju frazemi hrvatskoga i češkoga jezika kojima je sastavnica zoonim. Životinja je još od pradavnih vremena najbliži čovjekov suputnik.
Bunk, Ana, Opašić, Maja
core
Martos García, Paula (2015): Diccionario de colocaciones léxicas del español del reino de Granada, Madrid, Síntesis, 320 páginas. [Reseña] [PDF]
[Resumen] Reseña de: MARTOS GARCÍA, Paula (2015): Diccionario de colocaciones léxicas del español del reino de Granada, Madrid, Síntesis, 320 ...
Sanromán Vilas, Begoña
core +1 more source
Holonym hand and its Meronyms as components of Croatian and Italian phrasems [PDF]
U ovome se prilogu daje kontrastivna analiza jednoga sloja frazema hrvatskoga i talijanskoga jezika. Riječ je o frazemima čije su sastavnice somatizam ruka i njegovi dijelovi.
Maja Opašić, Nina Spicijarić Paškvan
core +1 more source
Is phraseology the third articulation of language? Fresh insights into a theoretical conundrum [PDF]
Dirigido a alumnos del Máster en Traducción Editorial del Depto. de Traducción, a los alumnos del programa de Doctorado Lingüística, Literatura y Traducción y a la comunidad universitaria en general.Is phraseology the third articulation of language ...
Colson, Jean-Pierre
core
DISSOLUTION OF MARRIAGE: FUNCTIONAL APPROACH TO POLISH-ENGLISH TRANSLATION OF SELECTED COURT DOCUMENTS [PDF]
W artykule zaprezentowano wyniki badań, których celem była analiza problemów właściwych dla tłumaczenia z języka polskiego na język angielski wybranych pism procesowych i orzeczeń sądowych w sprawach rozwodowych oraz w sprawach o orzeczenie separacji.
JUSZKIEWICZ, Hanna
core +2 more sources
Zwroty czasownikowo-rzeczownikowe o tematyce futbolowej w słowniku rosyjsko-polskim/polsko-rosyjskim
A football lexicon contains a lot of unregistered phrasemes. The text of the article is devoted to the input method of verbal-nominative phrases from the text corpora into the bilingual (Russian-Polish / Polish-Russian) pocket dictionary of soccer.
Yury Fedorushkov
doaj +1 more source
The nature of fixed language in the subtitling of a documentary film [PDF]
This research is based on the assumption that audiovisual translation (AVT ) performs a social and cultural function over its viewers, thus still justifying studies that focus on linguistic issues.
Martins, Cláudia
core

