Results 71 to 80 of about 1,268 (197)
Idioms of Human Mental Abilities' Negative Assessment Semantics in English and Spanish
This research deals with the category of evaluation and assessment in phraseology, in particular its usage in two European languages, English and Spanish, in comparison.
Natalia Butko
doaj +1 more source
Descriptron is a GUI that integrates AI to automate species descriptions. Descriptron provides geometric morphometrics and colour patterns. Images and morphometrics are used as prompts for Vision‐Language Model descriptions. Abstract Recent advances in Computer Vision, Convolutional Neural Networks (CNNs), Vision Transformers (ViTs) and Large Language ...
Alex R. Van Dam +1 more
wiley +1 more source
This research aims to explore the relationship between ecological footprint (EF), forest area (FA), renewable energy (RE), energy use (EU), economic growth (EG), and information communication and technology (ICT). This research utilized a panel data series comprising 27 European countries from 2000 to 2022.
Muhammad Mohsin +4 more
wiley +1 more source
Functioning of proper names in phraseological unit
(in English): The theme of this thesis project is the "Functioning of proper names in phraseological units". In the study researched phraseological units with proper names (anthroponymes) which are taken from the phraseological dictionary "Russian ...
Naydenova, Natalia
core
Author analyzes well-known methods of unique phraseological units translation. Advantages of the method that uses an alternate phraseological unit of the same semantic field are presented. Article gives several Czech and Russian examples.
Tomáš Jadlovský
doaj
Abstract This study investigates the nature of co‐construction in roleplays conducted with human versus AI interlocutors for assessing interactional competence (IC) in L2 English. Seventy‐five university students in Japan completed roleplay tasks with both human tutors and an AI agent.
Masaki Eguchi +6 more
wiley +1 more source
TRANSLATION OF UKRAINIAN PHRASEOLOGICAL UNITS INTO ENGLISH
The given article outlines the ways of the translation of phraseological units in the belles-lettres text. Our research has been done on the basis of the novel “Maria and Wormwood at the end of the century” by Volodymyr Iavorivskyi and its English ...
С. В. Єрьоменко
doaj +1 more source
PHRASEOLOGICAL UNITS WITH FAUNA
The article explores the least studied and, thus, the most disputable and variable aspect in describing phraseological units, which is semantics. The research is based on the semantic and grammatical analysis of phraseological units with a zoonymic component in the English language collected by means of continuous sampling from the English-Russian ...
openaire +1 more source
Perceptions of the ‘good farmer’ and social licence to operate in Aotearoa New Zealand
ABSTRACT Over the past 50 years, farming practices and public perceptions of farming in Aotearoa New Zealand (AoNZ) have changed substantially. These changes raise questions over the future relationship between farming communities and the public. Recent research challenges the assumption that perceptions of farming differ significantly between farmers ...
Pamela L. Booth +7 more
wiley +1 more source
PHRASEOLOGICAL UNITS TRANSLATION
This article is devoted to the study of a specific lexical aspect of translation – namely, the translation of phraseological units. It presents the perspectives of prominent Ukrainian translation scholars on phraseology, its distinctive features, and examines classifications of ways for translating these expressions. At present, phraseology remains one
A. Boldyreva, L. Yarovenko
openaire +3 more sources

