Results 51 to 60 of about 15,723 (134)
Las fuentes textuales del siglo XVI han transmitido una gran cantidad de composiciones catalanas popularizantes de voz femenina. El estudio de estos textos poéticos permite entender el desarrollo del código lírico de la canción de mujer en la literatura ...
Abel Vázquez Márquez
doaj +1 more source
ILEGIBILIDAD Y TRADICIÓN EN LA POESÍA EXPERIMENTAL
Partiendo de la poesía experimental de las últimas décadas, este trabajo defiende la imposibilidad de trazar un corte limpio entre continuidad y ruptura literarias.
Margalida Pons
doaj
La paràbola del fill pròdig en la literatura catalana: el segle xx
Aquest treball és una part, la que correspon al segle xx, d’un estudi més extens l’objectiu del qual és estudiar les diferents formes en què la paràbola del fill pròdig ha estat adaptada en la literatura catalana.
Jordi Malé Pegueroles
doaj +1 more source
Les traduccions al castellà de les Elegies de Bierville de Carles Riba : opcions traductores i models de llengua literària [PDF]
Aquest article analitza les traduccions que s'han publicat de les Elegies de Bierville de Carles Riba des de 1952 fins ara amb l'objectiu de dilucidar si hi ha hagut una evolució en la manera com s'han traduït els poemes i en el model de llengua ...
Mas, Jordi,
core +1 more source
Interaccions autorials en ‘Coral romput’ (1957) de Vicent Andrés Estellés
Los procedimientos intertextuales y las interacciones entre diferentes autoridades se sitúan en la primera línea del programa poético de Vicent Andrés Estellés (1924-1993) en el cual desde los aspectos gráficos a los estructurales, del paratexto a la ...
Amador Calvo i Ramón
doaj +1 more source
El «Cant espiritual» de Joan Maragall: una versió lliure d’Armando Uribe Arce
L’article analitza la traducció al castellà que el poeta xilè Armando Uribe Arce va fer del «Cant espiritual» de Joan Maragall dins de la celebració dels Jocs Florals de la Llengua Catalana de l’any 1962 i posa l’atenció no només en el grau de fidelitat ...
Moisès Llopis i Alarcon
doaj +2 more sources
Les traduccions de poesia en anglès de "Llibres del Mall" [PDF]
L'objectiu d'aquest article és analitzar les deu traduccions de poesia en llengua anglesa publicades a les col·leccions «Llibres del Mall» i «Poesia del Segle xx» (en aquest segon cas, en l'etapa d'Edicions del Mall).
Mas, Jordi,
core +1 more source
Aquest cicle d’exposicions poètiques vol ésser un apropament a la poesia catalana contemporània, més enllà de l’estricta anàlisi que avui dia se’n fa. Hem intentat donar una mostra prou amplia que comprengui tots els àmbits en els ...
openaire +1 more source
Catalans i proposa una catàleg alternatiu on s'ha intentat incloure tots els poemes d'autora que han estat musicats fins ara. A partir de la configuració d'aquest corpus es proposen una sèrie d'aplicacions concretes que resulten útils per corregir la poca presència de les dones amb poemes que han esdevingut cançó.
Lacueva i Lorenz, María +1 more
openaire +1 more source
Poesia catalana contemporània, territori i educació
ESP
Bordons de Porrata-Doria, Glòria +1 more
openaire +1 more source

