The previous research on the specificity of artistic text (Lubomír Doležel, Zdeněk Mathauser) and its translation, especially that of poetry (Jorge Luis Borges) shows that the substance of artistic text can be expressed more faithfully by free ...
Danuše Kšicová
doaj
Classic Russian Poetry in Spanish: An Essay on the Experience and Problems of Translation
It is thanks to translation, which is a challenging yet indispensable task, that Russian literature has come to be well known among the peoples of Latin America and has had a positive influence on their culture and spiritual development.
M. A. Cornejo Ubillús
doaj +1 more source
Thinking with trees: Responding to sympoietic plant relations through visual art
Amid escalating climate crises, this paper explores how we might rethink our relationship with the natural world, particularly with plants and trees, through the perspectives of visual art. This paper reveals how art invites us to see trees and other plant life not as passive background scenery, but as living beings with their own forms of experience ...
Xiaoyu Yang
wiley +1 more source
An Empirical Study on Imagery and Emotional Response in Chinese Poetry Translation-The Visual Grammar Perspective. [PDF]
Yuan Y, Guoyuan T.
europepmc +1 more source
Organizing across cognitive asymmetry in human–AI collaboration: A study of perfume creation
Abstract Research Summary As organizations increasingly adopt generative AI (GenAI), they face a strategic challenge: not only deciding which tasks AI should perform, but also how to organize the integration of human and AI efforts to produce viable solutions.
Tomoko Yokoi +3 more
wiley +1 more source
Puitisasi Terjemahan Quran: Studi Analisis Terjemahan Quran Bersajak Bahasa Aceh
This article discusses the poetic style of the Qur’anic translation. It demonstrates that the poetic style of the Qur’anic translation has become an instrument in revealing the beauty of the Qur’an. Showing that poem or poetry is one aspect of literature
Bilmauidhah Bilmauidhah
doaj +1 more source
Performing Integrity: Managing Misalignment while Researching Transgressive Social Worlds
The qualitative literature criticizing REBs suggests that researchers should develop an approach to research ethics that does justice to their daily practice of fieldwork. In this article, I contribute to this exploration by presenting three cases of negotiating research ethics while researching transgressive social worlds.
Thaddeus Müller
wiley +1 more source
The reception and translation of Milan Rúfus' poetry in Russian literary context
In the paper the author evaluates the reception and translation of Milan Rufus' poetry in Russian literary context. She focuses also on his translation activities and sources of inspiration found in Russian poetry.
Hedviga Kubišová
doaj
The Challenges of Translating Poetry from Arabic into Persian: Investigating the Poems by Nizar Qabbani, Badr Shakir al-Sayyab, and Nazik al-Malaika [PDF]
Translating poetry has always been a significant subject in translation studies. Mixture of the language of poetry with the poet’s feelings and its benefit from ambiguity and complexity as well as presence of elements such as rhythm, sentiments, and ...
Abdol Ali Alebooyeh
doaj
Aspetti pratici del problema della traduzione
This article discusses some practical problems of translation and translating on the basis of various Western and Eastern languages and literatures. Many issues and facets will be considered: the case of philosophical or speculative texts; technical ...
Igor Fortuna
doaj +1 more source

