Results 11 to 20 of about 165 (65)

Les enjeux de la traduction de la polysémie dans le dernier tiers du Noble Coran à partir de trois traductions [PDF]

open access: yesMaǧallaẗ Kulliyyaẗ Al-Adāb - Ǧāmiʿaẗ Al-Fayūm
La traduction de la polysémie dans le dernier tiers du Noble Coran pose des enjeux linguistiques vu la richesse et de la complexité des significations contenues dans le Texte Coranique.
Hassan Mostafa
doaj   +1 more source

Les Inclinaisons Techniques du Traducteur Face à la Problématique des Mots Polysémiques [PDF]

open access: yesمجلة الدراسات الإنسانية والأدبية
La présente recherche, qui fait partie des analyses de traduction, vise à examiner les différentes façons dont la polysémie est traitée dans la traduction du français vers l’arabe.
مروة حسين أحمد جاد الكريم
doaj   +1 more source

L’expression de la conjecture : une analyse contrastive français/berbère (kabyle)

open access: yesCorela, 2005
This paper presents a contrastive analysis French/Berber (Kabylian) of the future perfect and the particle [ad + ili (aorist)]. We will focus on a particular point.
Linda Bellahsène
doaj   +1 more source

Problématique des hétéronymes dans la traduction juridique : la technologie est-elle un outil d’aide ou outil de traduction ? [PDF]

open access: yesTranscultural Journal of Humanities and Social Sciences
Les difficultés que doit surmonter un traducteur sont souvent des défis lexicologiques, syntaxiques et phraséologiques. Franchir ces obstacles s’avère plus difficile lorsqu’il s’agit d’un texte spécialisé qui se caractérise par un langage fort ...
Rabab Kandil
doaj   +1 more source

Polysémie lexicale et représentation géométrique du sens : l’exemple du verbe entendre

open access: yesCorela, 2004
The Electronic Dictionary of Synonyms presents an automated representation of the polysemy of lexical units which is based on a dynamic and continuous model of meaning construction. This paper deals with the tools implemented by this dictionary.
Corinne Ozouf
doaj   +1 more source

Construction d’un présent discursif : étude de moo en japonais

open access: yesELAD-SILDA, 2023
Cet article est consacré à l’étude du marqueur discursif moo en japonais, très fréquent à l’oral. Il est également caractérisé par une forte polysémie : en dehors de la valeur aspecto-temporelle, il connaît des valeurs exprimant un haut degré ...
Fumitake Ashino
doaj   +1 more source

Esquisse d’une rhétorique des interactions verbo-iconiques

open access: yesImages Re-Vues, 2014
The topic of this paper is the relationship between words and images as seen from the most frequent cases, i.e. when they are combined in mixed verbal-iconic statements.
Georges Roque
doaj   +1 more source

Polisemia y derivación: el caso del prefijo "re-" en francés

open access: yesCuadernos de Investigación Filológica, 2013
A partir del análisis semántico de un morfema derivativo, el prefijo re-, este estudio pretende poner de manifiesto que la polisemia constituye un proceso gradual y dinámico de construcción del sentido (que tiene lugar tanto en sincronía como en ...
Roser Gauchola Gamarra
doaj   +1 more source

Les relations sémantiques des termes orthodoxes macédoniens et français de point de vue traductologique

open access: yesFilolog, 2015
Le terme « relations sémantiques » se réfère aux différents rapports entre la dénomination et la notion d’un terme et aux rapports entre les termes différents.
Svetlana Jakimovska
doaj   +1 more source

La mosaïque culturelle et babélienne de Panero

open access: yesL'Âge d'or, 2014
En s’inscrivant contre la norme et l’Idéal, Panero entend faire imploser l’espace sémantique et morphologique du poème. Toutefois, cet anéantissement se veut paradoxalement bien plus fécond qu’il n’y paraît et tient moins, au final, de la liquidation que
Marjolaine Piccone-Miloud
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy