Translation and cross-cultural adaptation of the therapeutic intervention manual Rapid Syllable Transition Treatment (ReST) into brazilian portuguese. [PDF]
Oliveira B, Oliveira AM.
europepmc +1 more source
as construções com portanto no português europeu e no portuguêes brasileiro
Neste trabalho, propomo-nos contribuir para a caracterização dos diferentes valores semânticos que o operador portanto pode assumir no português contemporâneo, nas variedades européia e brasileira.
Ana Cristina Macário Lopes
doaj
Validation and reliability analysis of the Questionnaire on the Emotional Impact of Vertigo-CIEV version translated to the Brazilian Portuguese language. [PDF]
Riato MLDC +4 more
europepmc +1 more source
A poesia de Herberto Helder entre os índios Caxinauás e a contemporaneidade brasileira
Análise de momentos poéticos da obra de Herberto Helder para entender relações de proximidade entre o povo português e o brasileiro. Serão abordados o poema “A criação da Lua”, dos índios Caxinauás, habitantes entre o Peru e o Brasil, mudado para ...
João Amadeu Oliveira Carvalho da Silva
doaj
Translation, adaptation, and cross-cultural validation into Brazilian portuguese of the hearing protection assessment questionnaire (HPA). [PDF]
Bramati L +5 more
europepmc +1 more source
Concordância verbal, sociolingüística e história do português brasileiro
O texto corresponde a um conjunto de reflexões desencadeadas pelo estudo da aplicação da regra de Concordância Verbal no português popular em São Paulo, na perspectiva variacionista laboviana.
Angela Cecilia de Souza Rodrigues
doaj
A PROPRIEDADE SEMÂNTICA MOVIMENTO NA REPRESENTAÇÃO LEXICAL DOS VERBOS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO
RESUMO: Este artigo propõe-se a (i) descrever os verbos de movimento do português brasileiro em relação às suas propriedades semânticas e sintáticas, (ii) analisar o padrão de lexicalização desses verbos, e (iii) determinar como o movimento é ...
Letícia Lucinda Meirelles +1 more
doaj +1 more source
Digits-in-noise test in Brazilian Portuguese: how demographic and socioeconomic variables influence normal-hearing subjects. [PDF]
Barros VV +5 more
europepmc +1 more source
Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese. [PDF]
Perrone APF +5 more
europepmc +1 more source
VALIDITY OF THE BRAZILIAN-PORTUGUESE VERSION OF MOOREHEAD-ARDELT QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE II AMONG PATIENTS WITH SEVERE OBESITY. [PDF]
Cremonesi MC +5 more
europepmc +1 more source

