Results 101 to 110 of about 265,676 (168)

Lingüística de Corpus e Tradução Técnica - Relato da montagem de um corpus multivarietal de culinária

open access: yesTradTerm, 2004
A Lingüística de Corpus, enquanto metodologia, tem se mostrado de extrema valia para a Tradução Técnica, seja para a prática tradutória em si, seja para o desenvolvimento de suas áreas afins como, por exemplo, a Terminologia.
Stella E. O. Tagnin   +1 more
doaj  

Relações de simetria no sistema consonantal do português

open access: yesAlfa: Revista de Lingüística, 2001
<p>Partindo do estabelecimento do sistema consonantal do português, em termos diassistemáticos, este artigo procura examinar os subsistemas brasileiro e português de acordo com as correlações e relações de simetria que neles ocorrem. Como resultado,
Manoel Dias Martins
doaj  

Tradução e adaptação da Escala de Potencial de Ajustamento Intercultural para a realidade brasileira

open access: yesPsico-USF, 2013
O presente estudo teve como objetivo adaptar a escala Intercultural Adjustment Potencial Scale (ICAPS) desenvolvida por Matsumoto e LeRoux (2006) para o contexto brasileiro.
Jesselyn Nayara Tashima   +1 more
doaj  

Localization and validation of the "Growing Up With Hearing Loss" tool for Brazilian Portuguese. [PDF]

open access: yesCodas
Nery DB   +8 more
europepmc   +1 more source

Translation of the Dimensional Apathy Scale to Brazilian Portuguese to assess people living with HIV. [PDF]

open access: yesDement Neuropsychol
Fagundes FNC   +6 more
europepmc   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy