Results 11 to 20 of about 45 (32)

Quechuismos en el español hablado en Lima

open access: yesLengua y Sociedad, 2003
El quechua es una lengua estructuralmente distinta y, aparentemente, no comparte propiedades tipológicas con la lengua española1. En el presente artículo se ofrece observaciones sobre algunos procesos lingüísticos que se han venido dando como consecuencia de la larga convivencia de estos sistemas. Específicamente se trata de casos de influencia quechua
openaire   +1 more source

Quechuismos en el español de Moyobamba–San Martín

open access: yesLengua y Sociedad, 2010
Cada vez que queremos hablar sobre el castellano se nos hace difícil encontrar un punto de equilibrio y comienzo, en este artículo pretendemos explicar que el castellano amazónico está lleno de quechuismos que lo enriquecen y lo hacen “peculiar”. Históricamente hemos creído que solo los hablantes que migran a Lima y tiene como Ll al quechua poseen este
openaire   +1 more source

El quechuismo en Huasipungo de Jorge Icaza: ¿resiliencia del idioma indígena frente al castellano?

open access: yesAkofena, 2023
Resumen: La independencia que adquirieron los latinoamericanos, después de cuatro siglos de dominación española, no sólo se manifestó en el nivel sociopolítico, sino también en el campo de la cultura. En el centro de los grandes debates del siglo XX, sobresalían las cuestiones sobre la identidad y la originalidad.
openaire   +2 more sources

QUECHUISMOS IN SPANISH: MORPHOSEMANTICS OF THE WORD "CACHACO"

open access: yesEscritura y Pensamiento, 2009
Una característica inherente a las lenguas naturales es su propensión a variar. En lavariación se funda el carácter heterogéneo que presentan, al hacer resaltar su condiciónde lengua natural no estática.La lengua española, como cualquier lengua natural, presenta variantes que afectan susistema, sobre todo, léxico. Precisamente, una de las causas que ha.
openaire   +1 more source

Diccionario de provincialismos y barbarismos del Valle del Cauca y Quechuismos usados en Colombia

1961
Bien está que la Universidad del Valle asuma la reimpresión de "Quechuismos usados en Colombia" y del "Diccionario de Provincialismos y Barbarismos del Valle del Cauca", escritos por el doctor Leonardo Tascón y publicados por sus hijos, Tulio Enrique y Jorge Humberto Tascón, hace cinco lustros.
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy